Дом тихой смерти [Кристин Т. В. Дом тихой смерти; Рой Я. Черный конь убивает по ночам; Эдигей Е. Отель «Минерва-палас»] (Эдигей, Рой) - страница 149

Пани Решель на минуту задумалась.

— Да, в самом деле, я выпила две рюмки вина. С супругами Свенсон и… этими, никак не могу запомнить их фамилию, ну, с художником и его женой. И еще в компании был пан Милевский, он-то и уговорил меня выпить вторую рюмку. Такой милый человек, ну как ему откажешь? Вот мы и выпили по случаю их приезда. Не правда ли, пан Роман, это один из лучших наших заездов? А ночью я почувствовала себя плохо.

— Боли в желудке могли вызвать и две рюмки вина. Похоже, вы не так уж и часто пьете спиртное?

— Я вообще не пью, прошу пана. И зачем только я вчера пила это вино?

Я поблагодарил женщину за краткую беседу, пожелал ей скорейшего выздоровления. Мы распрощались и вышли из ее комнаты.

В холле нас ожидал один поручик. Прокурор, видимо, не на шутку обиделся и удалился. Мы с Артом и офицером милиции отошли в сторону.

— Расследование будет вести Аристотель Бакс, — сказал я поручику. — Ваша задача — всемерно помогать ему. Приказываю вам выполнять все поручения пана Бакса, и помните — выполнять быстро и точно, какими бы они ни казались вам странными. Если вы даже не поймете смысла отдельных его поручений — не смущайтесь. За невыполнение этого приказа я лично спрошу с вас по всей строгости. (Наученный печальным опытом прошлого, я больше не хотел рисковать).

— Будет исполнено, гражданин майор! — Офицер окинул моего друга внимательным взглядом, в котором отразились и удивление, и восхищение, и почтение. Ничего удивительного, имя Бакса было известно каждому сотруднику нашей милиции, если он не совсем новичок. О делах, которые расследовал Арт, ходили легенды, многие из них вошли в учебники наших курсов.

— Вы вели дело Рожновской? — приступил Арт к своим обязанностям.

Да.

— Почему не выяснили, кому принадлежал шарф, которым была задушена жертва?

— Я расспрашивал всех — и иностранцев, и Боровского. Никто не знал.

Короткое презрительное «та-ак» яснее долгих слов выразило отношение Арта к методам расследования местной милиции.

— Знаете ли вы, — продолжал Арт, — в чем состоит разница между защитой Берда и дебютом Рети?

В этот момент офицер милиции был очень похож на ученика начальной школы, которого строгий учитель вызвал к доске и неожиданно велел рассказать о квантовой теории. Поручик, разумеется, молчал, и это было самое умное из того, что он мог сделать.

— Может быть, в таком случае, — добил его Бакс, — вы нам скажете, чем отличается сицилианская защита от французской?

Растерявшийся следователь не знал, что и подумать, а Бакс рассмеялся и хлопнул меня по плечу:

— Разве я не предупреждал тебя, что ведущий расследование не имеет ни малейшего представления о шахматах?