Девушка подавила тяжелый вздох.
— Это… это хорошо, что ты приехал.
— Так скажи мне, Кэй, что же тут у вас происходит?
Губы девушки дрогнули. Сделав над собой усилие, она попыталась что-то сказать, но, поняв безуспешность попытки, лишь махнула рукой.
— Это… это не так-то легко сделать.
Джек даже вздрогнул, пораженный глухой безнадежностью, прозвучавшей в ее голосе.
— Ну, что ты, Кэй! Наверняка все не так плохо! — Он ласково взял девушку за руку. — Ну же, расскажи мне все!
Девушка смотрела перед собой невидящим взглядом. Скорее всего, она ни слова не услышала из сказанного им.
— Будет лучше, если ты сначала поговоришь с отцом, — наконец отозвалась она все тем же глухим голосом. — Папа не хочет, чтобы… — она опять не докончила фразы. — Пойдем.
Джек кивнул на висящие в холле на стене часы:
— Дядя еще не спит? Насколько я помню, прежде он ложился рано.
Кэй с силой сжала пальцы рук.
— Прежде… — Голос девушки, невзирая на отчаянные попытки сохранить самообладание, предательски дрогнул. — Прежде… — Она тряхнула головой, словно отгоняя навязчивые мысли. — Да что там… — и добавила уже твердым голосом: — А теперь отец совсем перестал спать.
С лестницы послышался радостный возглас:
— О, да это наш мистер Джек!
К ним торопливо семенила старушка в твердо накрахмаленном белоснежном чепце. Ее сморщенное личико сияло радостью.
Джек сердечно пожал маленькую сухую ручку, выговаривая притворно сердитым тоном:
— Вот уж никогда не ожидал от вас, Сьюзен, что вы столько времени заставите меня торчать перед запертой дверью.
Старая служанка оправдывалась, с возмущением отвергая возводимую на нее напраслину:
— Я?! Да чтобы я… Это все Кэт. Но каким образом вы, мистер Джек, оказались перед входной дверью?
Прервав себя не полуслове, старая женщина вдруг замолчала, насупилась, а потом дотронулась до локтя Кэй:
— Барышня, как же так? Ведь я собственными руками… — остальное она досказала Кэй шепотом, так что Джек не расслышал.
— Ах, правда! — Кэй с удивлением взглянула на Джека. В ее глазах мелькнула настороженность. — Как ты вошел? Ведь калитка была заперта.
Джек пожал плечами.
— Очень просто. Калитка оказалась открытой. Признаться, это меня удивило.
— Калитка оказалась открытой, — как эхо повторила Кэй. По ее лицу скользнула тень.
Сьюзен в ужасе всплеснула руками:
— Как же так! Да хранит нас святой Патрик! Ведь я же сама…
— Хватит! — Кэй с силой сжала плечо старушки. — Стоны тут не помогут. Скажите Джону, чтобы запер как следует. И заодно пусть осмотрит двор.
— Ты думаешь, калитку открыл кто-то посторонний? — спросил Джек.