Моя первая белая клиентка[ Смерть в Панама-Сити. Моя первая белая клиентка. Змея] (Кокс, Немур) - страница 59

Его осмотр был закончен, и он видел, что она прекрасно поняла это. Казалось, это даже доставило ей удовольствие, поэтому он улыбнулся и повторил вопрос.

— Ну, во-первых, — протянула она, — вы должны любить плавать. Кроме того, очень помогает, если вы выступали в каких-нибудь водных шоу…

— С Билли Роузом?

— Вы меня обижаете, — поморщилась она. — Я еще не настолько стара. Я работала в шоу, которое ставил Майк Тодд.

— Помню.

— Таким образом, вы получаете возможность встречаться с людьми, и вот вы кого-то знаете, а он знает кого-то еще. — Она взмахнула сигаретой. — Этот отель — только часть цепочки. Я получила работу в Нью-Йорке, до этого я никогда здесь не была, мне показалось, что идея недурна… и я приехала.

— А когда появился Макс Дарроу?

Она несколько секунд смотрела на него, ее улыбка угасла и сохранилась только в уголках накрашенного рта.

— У него была здесь кабинка. Он обычно проводил много времени у бассейна, играя в джин, а у меня было не слишком много работы — я приглядывала за женщинами и детьми, время от времени подходила к стойке… Знаете, такая девочка на подхвате.

Она повернулась, чтобы положить сигарету в стоявшую на столе пепельницу.

— Откровенно говоря, это было довольно скучно. Многие мужчины покупают вам выпивку и угощают обедом, но, как правило, их не оказывается на месте, когда вы в них нуждаетесь. Одним словом, меня уволили.

— К тому времени, — продолжил Рассел, решив, что теперь можно перейти на личности, — как я думаю, у вас начался роман с Максом Дарроу.

Она облокотилась на перила и наклонилась вперед, ее бедра четко обрисовались под платьем, взгляд по-прежнему был устремлен на горизонт.

— Можете называть это так, — сказала она безразличным тоном. — Я купила массу всяких вещей и в конце концов оказалась на мели. Лучше бы я воспользовалась своим обратным билетом… — Она громко вздохнула, закончив тем самым обсуждение этой темы, и перешла к делу, которое привело ее сюда, прямо и без всякого стеснения сформулировав свое предложение.

— Когда они отпустили вас вчера ночью?

— Когда я вернулся сюда, было около двух часов, — сказал Рассел, несколько удивленный переменой темы разговора. — А где были вы в это время?

— В постели. А где вы думали? — Она взглянула на него, чуть склонив голову набок и прищурив глаза. — Вам понятно, зачем я пришла?

— Не совсем.

— Вы попали в неприятность?

— Да, пожалуй.

— Будет ли чего-то стоить доказательство, что вы чисты?

— Пожалуй, да, — кивнул он, не понимая, что за всем этим кроется, пока она не заговорила снова:

— Сколько?

Теперь по ее тону он понял, что она имеет в виду, и все же прошло еще несколько секунд, пока он не решался поверить самому себе и просто смотрел на нее с возрастающим удивлением. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы удержать под контролем голос, готовый сорваться от закипавшего гнева.