Сапфировые звезды. Изумрудные искры (Стрельникова) - страница 50

— И спрошу, если вам неинтересно, — ехидно ответила принцесса.

Виконтесса не сочла нужным ответить. «Что-то подсказывает, прогулка пройдет весело», — не менее ехидно отозвалась Лазурка. Юффи же, вспомнив, что вчера говорил Лиори, не забыла проверить еду на предмет нежелательных добавок: их, к счастью, там не оказалось.


Как всегда, встав рано, Рэйгер, умывшись и приведя себя в порядок, сел завтракать. До встречи с дамами оставалось еще часа четыре, и даже учитывая, что вчера он предупредил всех о переносе дел на более позднее время, все равно собирался заглянуть в кабинет, поработать с бумагами. Ну и надо было отдать распоряжения, чтобы проследили за переездом леди Элилы. Неприятных сюрпризов от этой дамы его величество не желал. Взгляд короля рассеянно скользнул по парку за окном, мысли переместились на более приятный объект. Леди Юффиль де Фродан. Она, наверное, еще сладко спит. Губы короля тронула слабая улыбка, а фантазия заработала: как бы смотрелась эта светловолосая головка на его плече?..

«Она так быстро не сдастся, придержи коней, — послышался смешок Дага. — За ней ухаживать надо, как полагается».

— М-да? — задумчиво обронил Рэйгер и вдруг выпрямился, отодвинул полупустую чашку с чаем и встал. — Ну, будем ухаживать.

Садовник очень удивился, увидев, как к нему с решительным видом приближается его величество, но спросить ничего не успел.

— Мне нужна клумба с пионами, — заявил Рэйгер.

Через несколько минут почтенный смотритель королевского парка стал свидетелем весьма необычного зрелища: присев на корточки, правитель Димарии внимательно рассматривал пышные шапки цветов всех оттенков от нежно-лилового до густо-фиолетового. Молча и с очень сосредоточенным видом. Садовник не смел нарушить процесс, стоя рядом и терпеливо дожидаясь следующего повеления. Наконец король выпрямился и указал на один из цветов.

— Вот этот.

Вскоре его величество возвращался обратно во дворец, бережно сжимая хрупкое растение. На его нежно-розовых лепестках еще оставались капельки росы, и Рэйгер обернул цветок невидимым покрывалом, чтобы он сохранил свежесть до того момента, как Ручеек проснется. Да, ее отец вчера обмолвился, как называли маленькую виконтессу в семье, и прозвище ему очень понравилось. Такая же живая, непосредственная и своенравная. И ведь даже если у нее появятся чувства, избранник леди Юффили последним узнает о них. Улыбка Рэйгера превратилась в усмешку. Что он постарается, чтобы милая барышня изменила своим привычкам в скором времени. Послышалось негромкое фырканье Дага. «Ну, точно, мальчишка, — насмешливо прокомментировал зверь. — Ты таким не был, когда ухаживал за Алартой…» Король чуть нахмурился: упоминание о жене кольнуло сердце. «Она другой была», — кратко ответил Рэйгер, и понятливый дракон не стал развивать скользкую тему.