Ходатай Нового Завета (Глубоковский) - страница 5

7) Ср. у Примазия (Migue lat. LXVIII, col. 686) «multis modis, hoc est multi-qualitatibus».

8) Ср. J. Grange Radford, The Eternal Inheritance: Expositions from the Epistle to the Hebrews (London 1913). p. 10.

7


ленными и обособленными, — даже при своем численном обилии не могли составить целого, пока не объединятся в своем первоисточнике. А таковым со всех сторон и было ветхозаветное домостроительство. В нем содержались в достаточной полноте все новозаветные истины, — и тем не менее лишь фактическое воплощение обнаружило их внутреннюю, органическую солидарность, в какую они должны были слагаться в живой действительности.

До тех пор в них были разные по содержанию и форме преломления целого, предуготовлявшие его совершенную реализацию. О последней по ним не все могли догадываться точно, ибо возможен был субъективизм комбинаций и предположений относительно общего на основании многого. Но эта множественность почерпалась в едином и разнообразно освещала его, а потому постепенно должна была все отчетливее и нагляднее открывать будущее завершение. И это продолжалось πάλαι - во все времена, когда Бог говорил во пророках вплоть до проглаголания в Сыне. т. е. не только древле, а и во все дальнейшее течение, которое, как исчерпанное прошлое, является теперь сплошною минувшею древностью (ср. Иуд. 4). Πάλαι противополагается нынешнему Сыновнему вещанию и потому обнимает весь предшествующий период. Для него пригодно πάλαι, поскольку он обветшал, прошел и не воротится, будучи сменен и антиквирован своим увенчанием. Здесь прямо чувствуется Павлово «древняя мимоидоша» с явным оттенением, что для сего уже нет места, поелику теперь «быша вся нова» (2 Кор. V, 17). То было сказано: — тут акт законченный согласно форме аориста (λαλήσας)>9), хотя и не единичным, раз его действие простирается на все протяжение πάλαι, — издревле и доселе. На всем этом пространстве глаголание Божие никогда не прекращалось, если и выражалось многообразными частичными обнаружениями. Это не отрывочные, бессвязные и неупорядоченные звуки, ибо но излюбленному в Евр. (II. 2, 3. III, 5. IV, 8. V, XI, 18. XII, 25) глаголу λαλεῖν необходимо предполагается живая, непосредственно

______________________

9) Конечно, здесь аорист имеет значение plusquamperf., как эта часто бывает в подобных причастных предложениях, особенно в придаточных, о чем см. у Fr Delitzch. S 2.

8


говорящая личность в самом процессе произнесения, а тогда — ее речь не есть нечто лишь записанное и почерпаемое в авторитетном документе ссылкою γέγραπται, но постоянно звучащее слово, которое в Писании и чрез Писание всегда говорит (λέγει I, 6, 7. IV, 14 и др.) людям. В результате получается непрерывное откровение, объединяемое своим  активным производителем, который может стремиться только к свойственному единству. Естественно, что должна быть преемственность и в самих хранителях. Таковыми были «отцы» в определенном смысле (τοῖς πατράσιν) и именно те, которым Бог глаголал чрез пророков, или еврейские (ср. Ин. VII, 22. Рим. IX, 5. XV, 8. Сир. XLIV: πατέρων ὕμνος). Это, бесспорно, «отцы» и для писателя с читателями в качестве предков