Хоки наблюдал за моими поисками с явным удовольствием… хотя о чем я? Паршивец просто смеялся надо мной! Правда, через несколько минут он сжалился и, подлетев к стене, в которую была вделана проклятая дверь, коснулся лучиком света одного из камней в кладке. Ну да… чего‑то в этом роде и следовало ожидать, наверное.
Переход отчего‑то вызвал у Хоки целую волну радости и довольства. Ну да ладно. Я прикоснулся к указанному духом камню и аккуратно на него надавил. Булыжник послушно, хотя и с некоторой натугой, утонул в стене. Следом послышался тихий скребущий звук, словно железом царапнули по камню, и дверь, дрогнув, чуть подалась наружу. Отодвинув неожиданно легко покатившуюся в сторону створку, я заинтересовано взглянул в обнаруженную в дверной коробке щель и довольно хмыкнул. Оригинальная конструкция, однако. Никаких рычагов, вроде тех, что были в комнате библиотекаря. Камень работает в качестве клина, при нажатии поднимающего металлический штырь, а тот, в свою очередь, приподнимает запирающую балку, освобождая дверь. Толкаешь створку в сторону, и опускающийся по балке груз помогает сдвинуть дверь без особых усилий. А вот без груза так легко не вышло бы. Это изнутри створка деревянная, а снаружи, как я успел убедиться, сплошной камень, точно такой же, каким отделаны все стены открывшегося передо мной огромного зала. Тайный проход, однако.
Я вышел из закутка, в котором неизвестный архитектор спрятал дверь, и невольно присвистнул. Большое, очень большое помещение с высоченными потолками, подпираемыми массивными неохватными колоннами. Никаких украшений, кроме простой и скупой резьбы по камню. Вдоль стен, прорезанный в полу, протянулся широкий пустой жёлоб. Я уже хотел было перепрыгнуть через него, но перед моим лицом тут же возник Хоки, заставив притормозить. Пока я пытался понять хоть что‑то из сумбурного потока эмоций и образов, посылаемых духом, тот вдруг резко исчез из виду.
Кое‑как разобравшись в предупреждении, я приготовился дожидаться духа, но, вопреки моим предположениям, тот вернулся едва ли не через минуту под тихое журчание наполняющей жёлоб воды. Получив разрешение от Хоки, я перепрыгнул через жёлоб и… едва ступил на пыльные плиты пола, шарахнулся в сторону. Где‑то над моей головой раздался нарастающий гул, и зал озарился бегущим вдоль стен вертикальным трёхметровым полотнищем яркого пламени, нижним краем касающегося воды в жёлобе. Вот это да… Я восхищённо вздохнул, оглядываясь по сторонам и пытаясь понять, как такое вообще возможно, без печатей‑то?!
Присмотревшись к стенам над пламенем, я увидел довольно широкие прорези в них, откуда и слышался тот самый гул. Однако это что‑то непонятное. Газ? Горючий тяжёлый газ? Хм… оригинально.