Школьный DxD Том 2 ~ Сражение с фениксом в школьном здании ~ (Исибуми)

1

Гестапо – тайная государственная полиция Третьего рейха. Обладая широкими полномочиями, являлась важнейшим инструментом проведения карательной политики, специализировалась на пытках.

2

Программа студентов по обмену предполагает налаживание контактов и установление прочных связей учебного заведения одной страны с учебным заведением другой страны путем заключения договора о том, что ежегодно эти учебные заведения будут направлять друг другу на определенный срок (как правило, пару лет, или до окончания учебы, что может также определяться самими студентами) своих учеников. Естественно, стороны берут на себя ответственность за устройство всех необходимых условий для принятия у себя таких студентов. Обычно их селят в семьях коренных жителей.

3

Древний обычай, по которому девушку готовят к будущей супружеской жизни: учат готовить, убираться по дому, всяким другим премудростям, да и вообще быть настоящей хранительницей семейного очага.

4

Дневная мыльная опера, транслировавшаяся на протяжении 10 лет в США (было отснято 2137 серий!!!) – в общем, слезы, сопли, извечное затягивание резины как раз вот в таких моментах, какой и описывает Ишибуми Иссей.

5

Аналог бейсбола; мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полете. Отличия в софтболе от бейсбола направлены на снижение травматизма и приспособлены к более низким физическим возможностям спортсменов, поэтому его предпочитают непрофессионалы и женщины.

6

Вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку.

7

Романтическая комедия американского режиссера Уильяма Уайлера, которая описывает историю любви юной принцессы и циничного американского репортера. К слову, черно-белый фильм 1953 года.

8

Жаргонное название несовершеннолетних девочек, как изображенных в аниме, так и настоящих; «малышка».

9

Молитва в буддизме.

10

Аркан. Буквально это веревка с затягивающейся петлей на конце, которой и ловят жертву. Если хотите, то выражение «взять в лассо» означает «взять в капкан».

11

Стиль гот-лоли: волосы длинные, идеальные прически, вертикальный крен и головные уборы, украшенные лентами, бледный макияж, кожаные элементы одежды, готические аксессуары, обувь на высокой подошве, платья с большим количеством кружева и большим количеством оборок.

12

Дамский угодник. Аферист.

13

Жиголо – изначально мужчина по вызову. Чаще всего ‒ прожигатель жизни, живущий на чужие деньги, заботящийся о себе и своем внешнем виде.

14

Метать бисер перед свиньями – значит заниматься совершенно бесполезным занятием.

15

Яойщицы – почитательницы жанра «яой» в манге и аниме, описывающего гомосексуальные отношения между мужчинами.

16

Деревянный меч.

17

Очень популярное в Японии блюдо, приготовляемое из мяса, овощей и риса с соусом карри.

18

Немного ликбеза для наших читателей. Итак, верховных ангелов действительно называют серафимами. Это самый высший из 9 ангельских чинов. Но архангелы – это всего лишь восьмой ангельский чин, то есть почти самый низший. Ниже их только ангелы, что, собственно, логично. Архангелов всего семь. И четырех из них автор называет: это Уриил, Рафаил, Михаил, Гавриил; но есть еще Рагуил, Сариил и Иеремиил. В общем, автор немного следует христианскому Святому Писанию, немного отходит от него.

19

Имя переводится как «светоносец», «сын зари», «несущий свет». Самый первый ангел, ослушавшийся Божьей воли и изгнанный в Ад. Главный противник небесных сил, представляющий собой высшее олицетворение зла и толкающий человека на путь духовной гибели.

20

В христианских представлениях — один из злых духов, подручный дьявола (довольно часто отождествляется с ним наряду с Люцифером).

21

Злой, сластолюбивый демон, князь демонов; он был сатаной, изгнавшим библейского царя Соломона из его царства.

22

Чудовищный морской змей, упоминаемый в Ветхом Завете, иногда отождествляемый с сатаной.

23

Согласно апокрифическим преданиям, это организация «злых» наблюдателей. Наблюдатели – один из видов ангелов. Есть святые наблюдатели и есть наблюдатели-повстанцы, которые пошли против Бога.

24

Один из наблюдателей-повстанцев «Григори», научил людей колдовству и магии.

25

Другой наблюдатель-повстанец из «Григори», научил людей астрологии.

26

Он просто упоминается как еще один предводитель наблюдателей-повстанцев «Григори», похоже, людей он ничему не учил.

27

Выдуманный автором предводитель падших ангелов.

28

Когда-то один из самых высших ангелов, после изгнания – предводитель сил подземного мира, один из «Григори»; также научил людей астрологии.

29

Еще один предводитель «Григори»; научил людей проклятиям и порче. P.S. На самом деле предводителей «Григори» намного больше, но автор называет только этих. Ну и, конечно же, главными лидерами «Григори» являются два сильнейших падших ангела – Азазель и Шемхазай.

30

Разновидность ночной рубашки.

31

«Фенекс» ‒ один из вариантов произношения имени «Великого маркиза Преисподней» с 20 легионами демонов под его командованием. Могущественный демон, познавший множество наук, овладевший поэзией и волшебством. Он много тысячелетий хотел вернуться назад на небеса, но, осознав всю ложность и тщетность своей надежды, смирился со своим положением.

32

Чаще употребляется другое слово-синоним ‒ «кэйкоги». В переводе буквально означает «тренировочная одежда». Костюм состоит из белых штанов, белой рубашки и пояса (разных цветов в зависимости от дана – степени овладения боевым искусством).

33

Теория ведения скоротечной войны, согласно которой победа достигается до того, как противник сумеет мобилизовать и развернуть свои основные военные силы.

34

Джеб – один из основных ударов в боксе. Существует много разновидностей. Он может выполняться и как удар, и как контрудар и наноситься с различных позиций в различные точки корпуса и в лицо.

35

Красный император драконов.

36

Красный дракон, или И-Ддрейг Гох (Y Ddraig Goch), сейчас это национальный герб Уэльса. Валлийский дракон ‒ символ династии британских королей еще со времен короля Артура.

37

Традиционная одежда в Японии, напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

38

Уважительное обращение в Японии времен эпохи Эдо. Сейчас аналогично приставке «сан».

39

Китайский феникс. В китайской мифологии чудо-птица, в противовес китайскому дракону воплощающая женское начало (инь), является символом юга. Ее явление людям — великое знамение, которое может свидетельствовать о могуществе императора или предвещать значительное событие.

40

Белоснежный дракон (либо Исчезающий дракон). Это легендарный морской змей. Один из самых таинственных драконов. Его происхождение окутано тайной. Он буквально стал символом секретности и скрытых сокровищ.

41

Англ. costume play — «костюмированная игра» – форма воплощения действия, совершаемого на экране. Возник современный косплей в Японии в среде японских фанатов аниме и манги. Основными прототипами костюмированной игры являются персонажи мультфильмов, аниме, видеоигр, фильмов, комиксов, легенд и мифов.

42

Многобрачие. Форма брака, при котором брачный партнер одного пола имеет более одного брачного партнера противоположного пола.

43

Произведения, рассчитанные на целевую аудиторию — мальчиков и юношей в возрасте от 12 до 18 лет.

44

Легендарное превращение. Техника, доступная только нескольким персонажам из «Dragon ball», включая Сона Гоку. Техника, обладающая невообразимой мощью и наделяющая человека запредельной силой.

45

Полная степень освобождения меча дзанпакто в «Бличе», когда дух меча проводника душ полностью материализуется в реальном мире, вследствие чего проводник душ обретает огромную силу.