Эмиссары Хаоса -1 (Булгари) - страница 135

Движения наши были быстрыми и смазанными, лишь изредка, когда наши клинки сталкивались, мы на мгновение замирали, чтобы затем заново сойтись в поединке. Разнилось наше оружие, разнилась и манера боя, и каждый из нас выбрал свою стратегию, поставив на него. Я, понадеявшись на свою скорость и реакцию, действовала хаотично быстро, безрассудно кидаясь в атаку, пользуясь любой возможностью задеть противника, пытаясь сбить его с толку и вынудить совершить необдуманный поступок. Он действовал более осторожно, ожидая, пока я выдохнусь, чтобы застать меня врасплох, и избегал прямого столкновения. Но два клинка против одного, тем более в умелых руках - большое преимущество, и через несколько минут на его одежде зияли красочные прорехи, а на коже красовались кровоточащие порезы. Впрочем, я тоже не сумела избежать мелких царапин, и кровь одной из них заливала мне глаза, лишая меня обзора. Пора было заканчивать наше представление, и я, понадеявшись на удачу, полностью вложилась в последний бросок, пытаясь выбить из рук Салмана меч. И тут же получила удар ногой в живот, повалившись спиной на землю, и выронив при этом один из клинков. Больно! Хорошо, хоть бил он не в полную силу, а иначе не миновать мне было повреждения мышц, а то и внутренних органов. Пока я валялась на земле, пытаясь прийти в себя, алисканец с самой что ни на есть невозмутимой рожей перекинул двуручный меч в левую руку, при этом как будто совершенно не испытывая неудобства от его тяжести, а правой достал из мешочка, висевшего на поясе, крепкую веревку с петлей на конце. Кажется, меня хотят выудить словно рыбку.... Я откатилась в сторону и вскочила на ноги, и вовремя - бросок лассо пролетел совсем рядом, чуть не задев меня. Вот было бы развлечение для зрителей - боевой маг на поводке. Но от следующего броска я не стала уклоняться, и крепко перехватив освободившейся рукой веревку, резко дернула на себя. Салман потерял равновесие, и пошатнулся. Я взмахнула клинком и разрубив веревку, кинула ему в лицо, заставив его рефлекторно увернуться. Полагаю, он, как и зрители, был удивлен - веревки, подобной той, которой он пытался захомутать меня, обычно плохо режутся даже самыми лучшими и острыми клинками, но не моей зачарованной сталью, и именно его замешательство позволило мне подобраться к нему ближе, и сделать коварную подсечку. Он упал, пытаясь прихватить меня с собой, и я позволила ему увлечь меня на землю. Видимо, не так уж он хорошо знает приемы арэнаи - иначе бы просто бы просто не позволил бы мне приблизиться так близко к себе. Я ухмыльнулась, и выскользнув из его стального захвата, заехала локтем ему по носу. Он сдавленно охнул, и неосторожно дернув головой, ударился о землю. Когда он наконец смог сфокусировать свой взгляд на мне, я уже удобно устроилась, на нём, опираясь коленом ему в живот и приставив острое лезвие короткого клинка к его шее. Ослепительно при этом улыбаясь, конечно, ведь не могла же я забыть о публике?