Любовь без репетиции (Ребер) - страница 140

– Последний, – сказала я, пробуя маленький ключ из латуни, и чуть не упала, когда он провернулся.

Мы вытащили черный железный ящик. Служащая поставила его на стол и удалилась.

Мэри в нетерпении вскинула брови.

Я откинула крышку и обнаружила несколько пачек писем, перетянутых резинками, искрошившимися от старости. Я перебрала конверты и увидела, что все адресованы мне, а отправитель – рядовой Джозеф Мэлоун.

«Кто это, черт побери, такой?»

– Что это? – спросила Мэри. – От кого они?

– Не знаю.

Я вскрыла одно письмо, написанное незнакомым почерком. В конверте оказалась также двадцатидолларовая купюра.

Дорогая Тарин!

Надеюсь, твой день рождения прошел на ура. Уже целых пять лет! Не верится, что ты так выросла. Я обещаю, что, когда вернусь, свожу тебя в магазин игрушек и ты выберешь новую Барби. Я помню, как ты их любишь. Я нахожусь в месте под названием Форт Гордон. Это в Джорджии. Порадую тебя: меня покрасили в зеленый цвет, точно как ты сказала. Теперь я настоящий солдат. Здесь очень жарко. Я учусь всяким мудреным штукам: ползать в грязи, перелезать через высокие препятствия… Лазаю я хорошо. Ползать в грязи терпеть не могу. Надеюсь, ты тоже.

Я пробуду здесь шесть недель, а потом, наверное, отправлюсь за океан в огромном самолете. Надеюсь, твой папа купит за меня новую куклу на деньги, которые я положил в конверт. Будь хорошей девочкой – я знаю, ты такая и есть.

Люблю тебя.

Джо

– Кто такой Джозеф Мэлоун?

У меня тряслись руки. По спине поползла струйка пота. Может, мне это только показалось и виной всему нервы?

– Из Мэлоунов я знаю только тетю Джоан. Это ее девичья фамилия.

Испытывая тошноту, я стала перебирать пачки. Набралось три-четыре десятка писем, адресованных мне и отправленных из всех уголков земного шара. Отец оберегал меня от преследователя?

На самом дне нашелся пухлый белый конверт, на котором синими чернилами было выведено: «Подлинник». Я с усилием проглотила комок.

Едва развернув бумаги, я всем существом ощутила панику.

– О боже! Нет! Нет!

Я не успела добежать до мусорного ведра и опорожнила желудок на пол.

– О нет, Тарин, – донесся до меня голос Мэри.

Меня рвало в стальное ведро. Я плохо помню, как Мэри доставила меня домой.

* * *

В пабе я уселась в кабинке над письмами Джо, где рассказывалось о его армейской жизни, путешествиях к Персидскому заливу. Мэри суетилась надо мной, а я пыталась свести все воедино.

У нас был час до открытия паба и выступления приглашенной группы, но я не могла унять слезы. Я даже не знала, над чем уже, собственно, плакала. Мой мир, все, что я знала, был вывернут наизнанку, и все перемешалось: истина, ложь, реальность подлинная и реальность иная – безумная.