Любовь без репетиции (Ребер) - страница 65

В голове царил кавардак. Станет ли этот инцидент катастрофой для Райана? Не опозорит ли его мой арест настолько, что он порвет со мной? Черт, да если Марла пришла в ужас из-за его стояния на столе, то что же с ним будет после моего задержания в Париже?

Если они бросят меня в камеру, заставят ли Райана лететь в Барселону без меня? Будет ли у него выбор? Я ничего не знала ни о французских законах, ни о возможных сроках тюремного заключения. Если степень моей вины будут определять по объему протоколов, которые заполнял инспектор, именно туда мне и предстояло отправиться.

Инспектор продолжил выдвигать свои нелепые обвинения, дойдя до полного абсурда.

– Я не нападала на полицейского и не тянулась за его пистолетом, – твердила я. – Почему вы мне не верите?

«За нападение на стража порядка – от пяти до десяти», – вертелось в мозгу: господи, надо было мне послушаться Райана! Я должна была остаться в том гребаном отеле, когда он сказал мне «нет». Раскаяние накатывало волнами, стесняя грудь.

– У вас нет ни паспорта, ни удостоверения личности. Вы утверждаете, что информацию о вас можно получить в отеле, название которого не знаете… – гнул свое инспектор.

Проклятый зануда. Я вообще впервые выехала за рубеж. С утра, прихватив другую сумочку, я даже не подумала взять паспорт. При мне почти ничего не было, так как я рассудила, что обойдусь помадой и кредиткой. Мне хотелось вышибить из его пасти акцент. Я посмотрела на древний компьютер.

– На кредитке – мое имя и подпись. Если не верите, поищите меня в Сети. Там найдется достаточно фотографий.

Я смотрела на инспектора вызывающе, надеясь, что ему хватит нескольких сотен снимков меня и Райана.

Его тупая ухмылочка показывала, что ему наплевать. Эта бесчувственность преобразовала мое огорчение в злость.

– Если вы так обращаетесь с зарубежными гостями, то напомните мне, чтобы я никогда не возвращалась в Париж.

Эта сволочь не обращала на меня внимания и продолжала строчить.

– Папарацци сделали сотню снимков колена, которым ваш человек уперся мне в спину. Когда они попадут в прессу, это будет сюрпризом для вашего туристического бизнеса.

Инспектор Хамло достаточно отвлекся от своей писанины, чтобы уставиться на меня и буркнуть что-то по-французски. По тону я поняла, что он не изрек ничего хорошего.

Мои истерзанные плечи разнылись хуже разбитых о мостовую коленей.

– Что стало с женщинами, которые напали на меня и украли мои пакеты? Почему они не в наручниках?

Он продолжал молча пялиться на меня, и тут зазвонил телефон. В его ответе я разобрала слово «interrogé»