Лизетт было сложно определить, являлись ли все четверо друзьями. Казалось, они все одного возраста. Возможно, они закончили один колледжа? Так или иначе, она почувствовала, как напряглись мышцы Джона, когда Трент с ней заговорил. Всё выражение его лица говорило: «Она трахается со мной».
Росс, пытаясь ослабить возникшее напряжение, сказал:
— Трент, я думаю нам пора идти.
Поворачиваясь к Лизетт, Росс пролепетал:
— Мисс Берк, я счастлив, что встретил Вас и надеюсь, что мы встретимся снова. Приятного вечера.
— Спасибо, господин Уитман. И Вам того же, — ответила она.
Мужчины ушли, заливаясь смехом, а они с Джоном остались стоять там. До Лизетт дошли обрывки их разговора. Трент сказал:
— Дрю, я ставлю пятьдесят тысяч на то, что твой план осуществится.
Росс только покачал головой в отрицательном жесте.
— Я принимаю ставку, — ответил Дрю и улыбнулся. Друзья обменялись рукопожатиями и исчезли в толпе.
«Высокомерный осёл!», — подумала Лизетт о Тренте. Она надеялась, что он не босс Джона, потому что такой человек никогда не будет жертвовать деньги для «Другого Шанса».
«Чёрт, я забыла попросить у них пожертвования! Как я могла упустить такую возможность?!» — подумала Лизетт. Теперь ей придётся договариваться о пожертвованиях с остальными двадцатью спонсорами из списка Элейн. Она уже собиралась вновь заговорить с Джоном, как их вновь прервали. Дама в экстравагантном чёрном платье, с которой Лизетт уже успела познакомиться ранее, стремительно приблизилась к ним.
— Мисс Берк, вы довольны вечером? — спросила она.
— Да, очень. Спасибо Вам, — ответила Лизетт.
— Замечательно, — пролепетала она, прежде чем повернуться к Джону. — Господин Винчи, я не хочу Вас прерывать, но господин Скотт попросил меня ещё раз проверить всё ли готово для сегодняшней лотереи.
Наконец, вспомнив о Лизетт, дама спросила:
— Могу я ненадолго украсть вашего спутника?
— Да, конечно,— ответила Лизетт.
Поворачиваясь к Джону, Лизетт сказала:
— Сожалею, Джон. Но, кажется, время истекло. Я не хочу отвлекать Вас от работы. Спасибо, что составили мне компанию сегодня вечером.
Лизетт направилась к бару, подумав: «Надеюсь, что Джона не будут сильно ругать. Ведь это я его отвлекла от работы».
Когда Джон ушёл, Лизетт поняла, что он работал на организатора данного мероприятия, господина Скотта. Лизетт внимательно наблюдала за Джоном: женщина дала ему какие-то инструкции, после которых его лицо мгновенно побледнело. Чем больше женщина говорила, тем напряжённей чувствовал себя Джон. Наконец, дама закончила и направилась вглубь зала. «О нет, неужели Джона отчитали или того хуже — уволили. Надо что-то предпринять!