Призраки прошлого [черновик, СИ] (Немченко) - страница 141

— ДарлШаил, теперь мы желаем услышать вашу версию.

— Моя невеста изменила мне с моим лучшим другом…

Меня, если честно, вообще очень сильно раздражало все происходящее. Не могу поверить, что мы занимаемся такой ерундой. Месяца три назад мне бы подобное и в страшном сне не приснилось, а теперь я сижу тут и слушаю всякий бред. И если с "Цветочным маньяком" еще можно смириться, добрососедские отношения того стоят, да и мальчишка попался симпатичный, то все эти измены, нанесение увечий в нетрезвом состоянии, разборки, связанные с потерей невинности попросту выводят меня из себя.

Больше всех нравился мне этот угрюмый парень, ДарлШаил, с располосованной щекой, безжизненно повисшими волосами и затравленно-злым взглядом. Хотя, человек, называющий лучшим другом типа, вроде ФайиаДзен, помолвленный с девушкой, переспавшей если не с половиной мужского населения Хрустального, то со всем кварталом — точно, вызывал брезгливую жалость, навроде той, которую испытываешь при виде больного черной оспой, когда человек буквально сгнивает заживо. Хотя, это я утрирую, все же легковерность и нежелание замечать очевидное — это совсем не то же самое, что страшная болезнь, да и, к тому же, случаев заболевания натуральной оспой не было вот уже шестдесят два года, с того самого времени, как Его Императорское Величество ДарваНалСу издал закон о бесплатной обязательной помощи всем больным. А совсем скоро лучшими Мастерами-целителями Академии было создано беспрецедентное плетение, по официальным данным, уничтожевшее всех переносщиков смертельной болезни. Его структура до сих пор хранится в строжайшей тайне, говорят, оно слишком опасно, чтобы выпускать его из бронированных, опутанных мощнейшими барьерами стен "призрачной" лаборатории в открытый доступ.

Мысли мои унеслись совсем не в ту степь, но я не торопилась возвращаться к реальности, позволив себе размышлять о том, что в последнюю сотню лет Император очень много внимания уделяет вопросам развития как условно называемого волшебным целительства Мастеров, так и обычного хирургически-травяного лЕкарства людей, не имеющего никакого отношения к магии

— Он бы убил моего сына, если бы я не вмешалась!

От громкого крика я резко очнулась и, подобравшись, огляделась, жадно впитывая картину происходящего.

Все, казалось бы, было точно так, как прежде. Все сидели на тех же местах, неизменно поджимала губы пожилая модница. Вот только шум и гвалт просто оглушали.

Я приподняла бровь. Семейка Йонде напоминала разворошенный улей. И, кажется, потревожили его мои коллеги.