Призраки прошлого [черновик, СИ] (Немченко) - страница 94

Я развернулась и целеустремленно зашагала к знакомой по практике в Академии лавке. Туда нас после выматывающих тренировок постоянно таскала Лика, на наши злые и голодные взгляды отвечая неизменным: "А шо?"

Рулон серебристо-зеленой мягкой ткани Дара в грязные руки брать побоялась, а Рика только осторожно гладила, будто не веря, что прикасается к такому дорогому материалу, да хмурилась, беззвучно проговаривая что-то самой себе.

— Зеленый цвет хорошо подойдет Даре, — сказала я Наике, наблюдая за увлекшимися сестрами немного в сторонке.

Наика рассмеялась грудным смехом и хлопнула себя по бедру.

— Что, Ция, операция по выдачи старших сестер замуж началась?..

Я хмыкнула. Когда-то давно в Наладаре была традиция, практически правило, нарушать которое не смели даже самые отъявленные наглецы. Девушка может выйти замуж только тогда, когда все ее старшие сестры обзавелись брачными кольцами. И, судя по хитро блестящим глазам тети, именно на этот пережиток прошлого, сохранившийся только в некоторых самых консервативных семьях, она и намекает.

— Пока говорить об этом рано, — проговорила я, делая вид, будто не поняла намек. — Работы — непочатый край. Но когда у девушки есть великолепное платье, это определенно настраивает на некоторые рассуждения и мечты. А что у вас?

— У меня? — Наика принялась щекотать подбежавшего звереныша. — План есть, денег должно хватить на раскрутку дела. Не хочу вдаваться в подробности, да и примета это плохая. Скажу лишь одно — здесь недалеко, все еще во владениях Эльве, есть неплохие пастбища… Но, конечно же, заниматься скотоводством я не собираюсь. Дорого, да и прибыли ждать долго.

Женщина сдула со лба выбившуюся из простой прически прядь.

— Судя по вашим словам, дело венчурное, — утвердительно произнесла я и покачала головой. — Хотелось бы мне сказать, что это того не стоит, но не могу.

— Мы с тобой очень коварные! — усмехнулась тетя, поднимая Иваиса на руки и пытаясь справиться с вертким мальчишкой.

— Женщины все такие, — отозвалась я, наблюдая за буквально светящейся изнутри Дарой.

Пусть все получится, господи, пожалуйста…

Глава 8. Картина и заморская мудрость

Утро началось с традиционной прогулки, я бы для пущей важности назвала ее терапевтической, но Рика, считавшая святой обязанностью встать раньше всех, только сонно-недовольно посмотрела на меня и заявила, что терапией тут и не пахнет. Мол, я просто отлыниваю от каждодневной утренней прополки.

Какая прополка в разгар весны, да еще и в такую рань?

— Вот именно, рань! — многозначительно кивнула Рика и еще раз зевнула. — А прополка самая что ни на есть жестокая. Попробуй укроп от морковки отличить! И, кстати, раз уж ты мимо идешь, разбуди петуха, будь добра.