Лицo нeкpoмaнтa (Левковская) - страница 22

Я едва сдержалась, чтобы зубами не заскрипеть. Вот же ублюдок! Придется как-то убеждать этого Дарвена, что ему ничего не грозит…

— Понял, — улыбнулся работорговец, обнажив крепкие белые зубы. — Есть у меня на примете покупатель… Как раз не любитель бить, зато издевательства возвел в ранг искусства. Развлечется. Только учти, Нетопырь, рабыня проблемная, вся ответственность на мне…

— Словом, денег за нее ты мне не дашь, — рассмеялся тот и махнул рукой. — Да плевать. Главное, чтобы она раз и навсегда запомнила, что переходить мне дорогу — копать себе могилу.

— Уж будь уверен, — хмыкнул Дарвен и уточнил: — Ты ее потом выкупишь обратно?

— Да на кой она мне? — изумился Нетопырь. — Родственнички пусть ищут.

— Идем тогда ко мне, хлопнем по пятьдесят граммов за сделку, пусть и такую? — предложил работорговец, и мой похититель отказываться не стал.

Они ушли, навесив на дверь моей тюрьмы висячий замок, причем не простой, а щедро зачарованный.

Я без сил сползла на пол и уронила голову на скрещенные руки.

Это же надо было так вляпаться… Кому сказать, что не безбашенный Марк в такой передряге, а благоразумная Глория, — не поверят. Надеюсь, у меня получится уговорить этого Дарвена связаться с отцом. Потому что встречаться с обещанным мне… хозяином уже не хотелось.

ГЛАВА 3

В какой момент я задремала, сидя у стены, не знаю. Но разбудил меня резкий скрип двери. Я подскочила и непонимающе завертела головой. Точно, я же не дома… Увидела Дарвена, стоящего на пороге и рассматривающего меня… оценивающе, что ли?

— Послушайте, — я решила брать быка за рога, — я…

— Не сотрясай воздух, — оборвал меня работорговец. — Меня не интересует, сколько мне может отвалить твой отец. Потому что получу намного больше, чем он сможет мне предложить.

Я непонимающе замерла. Что он имеет в виду?!

— Говорю тебе сейчас и прямо, чтобы к послезавтра у тебя закончилась истерика и ты смирилась со своей участью, — равнодушно продолжил Дарвен. — Через два дня мы ожидаем корабль из Феолварта. На нем ты уплывешь к любителю вот таких миленьких рыжих девочек. Сразу предупреждаю — мужик богат и влиятелен. Будешь умницей — ни в чем отказа знать не будешь. Нет… — он развел руками, — твои проблемы.

И, не говоря больше ни слова, вышел из комнаты.

А я так и осталась стоять с открытым ртом. Раздавленная и опустошенная.

Феолварт. Второй и последний континент нашего мира. Государство, с которым поддерживаются минимальные связи из-за еще живой памяти о Последней войне.[5] Мир, где правят некроманты, прорицатели и маги иллюзий.

Да мои артефакты там бесполезны! Просто силы не хватит перенести меня через океан!