Торн 2 (Синклер) - страница 18

Джоан посмотрела на меня, легким движением бровей призывая подняться к нему. Я колебалась, снова чувствуя, что стала свидетелем чего-то, чего никогда не должна была увидеть. Но затем я взглянула на него, на его опущенные плечи, которые свидетельствовали какое огромное бремя он нес, и мои ноги сами понесли меня. Я оказалась за ним прежде, чем сама осознала это, моя рука слегка коснулась его поясницы.

Лицо Джексона было красным, руки сжаты в кулаки. Он стоял в паре футов от нас сразу перед дверью в хозяйскую спальню. Фотография молодой Елены и, бесспорно, Майлза лежала в разбитой рамке прямо в дверном проеме.

– Ты ушел от нас, – сказал Джексон, его слова сочились злостью и обидой и чем-то еще. Возможно, толикой боли. – Сейчас ты нам не нужен.

– Она хотела, чтобы я позаботился о тебе.

– Я не нуждаюсь в тебе.

– Мистер Торн, – сказал я, шагнув вперед на пару футов, – вы позволите мне убрать разбитое стекло? Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь поранился.

Он оглянулся, как будто не знал о разбитой рамке. Затем сосредоточил взгляд на мне, его глаза начали застилать слезы. Именно тогда я смогла наконец увидеть сломленного человека, который последние несколько дней скрывался за гордым, аристократическим фасадом. Я увидела, как он был растерзан горем. В этот момент передо мной был мужчина за семьдесят, который только что потерял любовь всей своей жизни и который чувствовал себя преданным собственными детьми. Он был мужчиной, который страдал.

Я ласково взяла его за руку и проводила назад в спальню, осторожно направляя его в обход разбитого стекла.

– Вам стоит прилечь, – сказала я мягко, разговаривая с ним так, как говорила бы с одной из своих тетушек, когда они бывали расстроены. – Это был долгий день.

– Я скучаю по ней, – сказал он. – Она не должна была уйти первой.

– Я знаю.

Я помогла ему прилечь в уже разобранную постель и поудобней расположиться на подушках. Он был измучен, его глаза закрылись, как только он устроился. Его дыхание быстро изменилось; какой бы спор не произошел у них с Майлзом – он был уже забыт. Некоторое время я держала его за руку, нежно поглаживая, пока он не погрузился в глубокий сон. Когда я наконец отодвинулась и повернулась, Джоан и Лила стояли на коленях в дверном проеме и наводили порядок. Я взяла небольшую корзину для мусора возле кровати и поднесла им, наблюдая, как они побросали в нее кусочки стекла.

– Спасибо, – сказала Лила, вставая на ноги.

Я просто кивнула, глянув ей за спину, пытаясь отыскать Майлза, но его уже не было в коридоре.

– Иди к нему, – сказала Джоан.