Бегом за неприятностями 2 (Стриковская) - страница 119

Место это находилось за домом, его нельзя было увидеть с дороги и к тому же вход в бомбоубежище находился прямо напротив. Можно предположить, что в мирное время садовник использовал это сооружение для хранения инвентаря и ценного посадочного материала. Она спустилась по ступенькам к двери, открыла наружную, взялась за внутреннюю, осторожно поворачивая колесо замка, чуть толкнула… Стоило появиться тонкой щели между металлом и бетоном, как она услышала очень знакомый рев:

— Как ты до такого додумался, бездарь демиургская?

Савард? Лисса не могла поверить своим ушам. Но сомнений не было: голос своего учителя она узнала бы через сколько угодно лет и в абсолютно любом мире. Кроме Эверарда Саварда такие звуки не умел издавать никто. Она ожидала, что в ловушку попался ее папочка, каким образом там мог оказаться профессор?

А он, кажется, так увлекся, что не заметил появления на сцене своей ученицы. Что ему отвечал собеседник, слышно не было, но вот новый рык Саварда не услышать мог только глухой.

— Хотел прощение себе выпросить? И как, выпросил, идиотина?

Ага, похоже, они вместе сюда провалились, учитель и папочка. А где тогда Бетти? Вряд ли Савард потащился на базу без жены.

Лисса так же осторожно, как открывала, захлопнула дверь и повернула запирающее колесо. Кажется, на этот раз ее услышали, потому что в последний момент перед закрытием раздались слова:

— Дверь! Кретин! Заткнись и слушай!

Но бронированная дверь надежно отсекла все звуки.

— План возник в ту же минуту. Отправиться на базу, взять оттуда Беттину и чего — ниубдь поесть, вернуться и освободить Саварда. Кажется, он успел допросить папочку и сможет рассказать, куда дели Джимми. А если и не сможет, то все равно не дело держать его я подвале. Пусть вместе с Бет возвращается домой.

В душе Лисса лелеяла надежду, что ее друзья смогут ей помочь. Если не магией, то советом. Ум Саварда и рассудительность Бетти никогда лишними не будут. К тому же, похоже, папочке от Вера досталось, а это должно его умягчить и сделать более доступным для уговоров.

Она сама не заметила, как стала называть своего учителя Вером, подражая Беттине. Раньше ей бы это и в голову не пришло. Профессор Савард, учитель, этот гад и эта сволочь, вот так она его называла. Вер — это что‑то теплое и родственное.

Вообще, с тех пор как она перестала учиться в Академии, ее отношения с бывшим наставником претерпели существенные изменения. Оказалось, что с ним можно общаться как с нормальным существом, возражать, даже спорить, и ничего. Теперь, когда он стал мужем Бетти и помог ей превратиться в дракона, Лисса и вовсе простила Саварду все прегрешения. Так что спасать и вытаскивать его из подвала следовало немедленно. А чтобы ему в голову не пришлось на нее ругаться, следовало подключить к этому процессу Бет.