В зале кроме стражников, стоявших вдоль стен и прикидывавшихся восковыми фигурами, никого не было.
Дейрел подвёл Беттину поближе к трону и указал на него:
— Видишь этот трон наших властителей? Что можешь о нём сказать?
Девушка пожала плечами:
— А что тут скажешь? Трон — он трон и есть. Один из символов императорской власти. Призван охранять престол от узурпаторов и хранить преемственность законной власти… Древний артефакт эльфийской работы, но магия в нем использована не только эльфийская, но еще и магия крови огненных демонов, магия признания родства чёрных пещерных драконов и магия духа сильфов. Все они вплетены в покрывающий трон узор, а драгоценные камни являются узлами плетений и дают заклятиям разных школ возможность работать совместно. Вам достаточно, или хотите узнать от меня что‑то ещё?
Пока девушка говорила, Дейрел смотрел на неё со все возрастающим удивлением. Кажется, он сам не верил, что услышит от Бетти столь квалифицированный ответ, тем более что магию духа сильфов вообще мог увидеть далеко не каждый. Но когда Беттина замолчала, он довольно потёр руки.
— Отличный ответ! Возможно, твой учитель прав: ты сможешь разобраться и сделать то, что нам надо.
После этих слов дверь в глубине зала за подиумом, на котором стоял трон, отворилась и вошли двое. Впереди — изумительно одетая дама, молодая, стройная, изящная, с роскошными очень светлыми волосами, убранными в высокую причёску. Издалека она показалась Бетти похожей на восковую куклу эльфийской работы. Когда дама приблизилась, это сходство только усилилось: красивое лицо с точёными чертами имело именно то выражение, которое кукольники придают своим изделиям. Большие голубые глаза казались нарисованными: за ними не стояло ни мысли, ни чувства более глубокого, чем бывает у капризной девочки трёх лет.
В кукольной красавице нельзя было не узнать императрицу Матильду.
В полушаге за нею и чуть справа шел Ансар Эгелен в форме начальника дворцовой стражи. На лице его играла улыбка победителя. Он торжествовал.
Матильда подошла к Дейрелу и спросила его, капризно выгибая бровь:
— Ну, как по — твоему, она справится?
Маг развёл руками:
— Если всё, что мы о ней знаем, правда, и она действительно дракон, то могу сказать: если она не справится, то это не получится ни у кого в нашем мире.
Императрица обиженно вздохнула и обратила свой взор на Беттину. Тут же её глаза превратились в льдинки: что‑то в артефакторше ей не понравилось. Неужели Бетти плохо сыграла простодушную покорность?
Когда Матильда заговорила, всё стало ясно.
— Ты понимаешь, что я могу казнить тебя как изменницу? — произнесла она, не сделав никакого вступления.