Бетти удивилась:
— Нет, Ваше Величество, не понимаю. В чём моя измена?
Вместо ответа Матильда крикнула:
— Ты смеешь перечить своей императрице?!
Бетти очень хотелось сказать, что императрица — жена императора, а такового она здесь не видит. Но вместо этого промолчала и поклонилась.
Матильда махнула рукой Эгелену и тот, подскочив к Бетти с мерзкой ухмылкой застегнул у нее на руках антимагические браслеты.
— Да, — сказала довольным голоском глупая кукла, — Так будет гораздо лучше. Безопасней.
Беттина наконец поняла, что вся ее игра не достигла своей цели. Тянуть и прикидываться дурочкой и дальше не имело смысла. Она выпрямилась и взглянула Матильде в глаза, отчего той явно стало не по себе. Она попятилась и попыталась спрятаться за Эгелена, а когда тот ловко увернулся, за мага. Но и это ей не помогло.
Беттина же решилась говорить напрямую:
— Ваше Величество, что вам от меня надо? Вы желаете переделать под себя древние артефакты?
— Да, — ответила перепуганная блондинка, — И что? Ты скажешь, что не станешь этого делать?
— Не скажу, — ответила Бетти, — Всё зависит от цены.
Ансар Эгелен просто засиял, а Дейрел стукнул ладонью по кулаку, как бы говоря: "дело в шляпе". Матильда же удивлённо протянула:
— И что же ты за это хочешь?
— Много, — твердо произнесла Беттина, — Очень много. Но и ваш выигрыш тоже велик — жизнь вашего сына и власть над империей.
— Много — это что? Что ты имеешь в виду? — спросил уже Дейрел.
Он оттеснил императрицу, решив взять дело в свои руки. Матильда не возражала. Она сделала знак рукой и неизвестно откуда взявшийся слуга принёс ей уютное креслице. Красотка уселась в него и приготовилась слушать. По её лицу Беттина поняла, что императрица готова на многое, если не на всё, ради спасения сына и сохранения власти. Но вряд ли на то же самое согласится Дейрел.
Ну что ж. Пришло время сыграть в новую игру. Она уже хотела раскрыть рот, но Дейрел ее опередил.
— Ты, наверное, потребуешь возвращения Академии всех прав, свобод и привилегий?
— Естественно, — подтвердила Беттина, — Но этим дело не исчерпывается. А начать я хочу с другого вопроса. Вы похитили моего мужа архимага Эверарда Саварда и держите его в темнице. Так вот: пока я своими глазами не смогу убедиться, что он жив, здоров и благополучен, я не шевельну и пальцем. Мне по большому счёту плевать на Академию, магов и всё такое. Но вы похитили то, что принадлежит мне и пока вы не вернете моего мужа, больше ни о чём мы разговаривать не будем.
— Мы похитили не только Саварда, — осторожно намекнул Дейрел.
— Вам в любом случае придется отпустить всех. Только на таких условиях я соглашусь работать. Но это потом, а своего мужа я хочу видеть сейчас!