— …не мои питомцы, — ярко накрашенные губы хозяйки скривились, когда она перебила все больше распаляющегося оратора. — И не рассказывай, пожалуйста, что вон та затравленная мелюзга, — она кивнула в сторону притихшей своры, гонения которой временно прекратились, — сорвала твои грандиозные планы по наведению чистоты. Опять ты отыгрываешься на бедных зверушках, — «бедные зверушки» хором заскулили, почуяв поддержку. — Цыц! — под тяжелым взором ее карих глаз выражать согласие мумам расхотелось, и они так же слаженно заткнулись, даже самый побитый молчал себе в тряпочку, то есть в лапы, которыми прикрывал морду.
— Ари, — «О» сменил тактику и теперь говорил тоном усталого благодетеля. — Я поражаюсь твоей доброте, но пойми, наличие блохастых тварей на заднем дворе нашего заведения клиентов не прибавит.
— И не убавит, — ответила женщина, — жалко тебе объедков, что ли? — хозяйка укоризненно посмотрела на своего управляющего, тот поковырял носком землю, потупив ничуть не раскаявшиеся глазки и покорно опустив ушки. — Пусть живут. Я ведь дала обещание их женам.
— Троим! — взбодрился оппонент. — Максимум четверым! Но здесь обитает больше тридцати мумов. А после покушения на Сейлин еще пятеро прибилось. Мы из уважаемого заведения превращаемся в приют для звероподобных изгоев.
— Опять та же песня, — Ариландина поморщилась. — Что бы ты делал без этих самых изгоев? На ком бы срывал злость, над кем бы издевался в свое удовольствие? Прекрати, толстый. Пусть живут. Некоторые из них дороги мне как память. Ведь когда-то давно и они были клиентами моего дома. А некоторые, — ее взгляд рассеянно скользнул по обсуждаемой толпе, но так не на ком и не зацепился, слишком уж похожими казались эти волосатые рожицы друг на друга, — были ими недавно. Так что… оставь. И не забудь их вечером покормить.
Скрипя зубами, «О» согласился, он даже натянул на свою круглую физиономию улыбку и, отсалютовав метлой, торжественно заявил:
— Будет сделано, Моя госпожа!
— Прекрати паясничать, — фыркнула собеседница и рассмеялась. — Я вот тут подумала… после расправы наместника над моими завсегдатаями, мне бы хотелось получить компенсацию.
— От Сэн? — рыжие брови зарылись в волосах, уползая вверх от искреннего изумления.
— Издеваешься? — Ари уставилась на него, постукивая кончиками пальцев по дверному косяку. — Как минимум у двоих новоявленных мумов были симпатичные супруги, а один являлся отцом очаровательной девицы. Вот если…
— Опять ты за старое, — без энтузиазма пробурчал управляющий, почесав свой заросший бородой подбородок… третий, вроде бы. — Пора бы придумать что-нибудь новенькое. За неожиданными изменениями и народ потянется.