Я — Грималкин (Дилейни) - страница 50

Кретч и маг просто смеялись над моими словами, и сразу же к ним присоединились ведьмы, какофония, кудахтанье, смех и дикие возгласы эхом прокатились по всей поляне.

Это было время дать им ответ, что бы они поняли, что я не сломлена. Я развязала кожаный мешок и Вынула голову Дьявола. Подняла её за рога, чтобы он был обращен за стену.

— Теперь я буду причинять боль тому, кого вы больше всего любите, кому вы служите! Это то, что ваши поступки стоили вашему хозяину! Он будет держать ответ за вас!

Я выхватила нож и вонзила в правый глаз Дьявола, жёстко поворачивая его.

Голова не могла кричать, потому что рот был заполнен зеленым яблоком и шипами роз. Однако был ужасный крик. Казалось он поднимался от земли под нашими ногами. Затем прогремел голос из недр земли:

— Вы подвели меня! Горе всем вам! Вечные мучения ожидают тех, кто подводит меня второй раз! За то что я страдаю, вы будете страдать в тысячу раз сильнее!

Земля дрожала, башня качалась, и яркая полоса разветвленной молнии пересекала небо с севера на юг, сопровождаемая раскатом грома, так громкого, что это заглушало испуганные крики ведьм внизу. Но я могла видеть их открытые рты, глаза наполнились ужасом от того, что я сделала и что было сказано Дьяволом. Они бегали кругами, как безголовые куры, а сильный ветер качал деревья, наклоняя и прижимая ветви.

Наконец всё успокоилось, и я посмотрел вниз на всех без разбора ведьм так, что они могли видеть смерть в моих глазах.

— Уходите отсюда. Уходите далеко! — крикнула я. — Завтра ночью я вернусь на стену. Если я увижу, или учую ваше присутствие в этом лесу я ослеплю вашего хозяина на оставшийся глаз! Я ясно объясняю?

Никто не ответил. Все молчали — даже бородатый маг и кретч. Склонив головы они развернулись и пошли к деревьям.

Торн смотрела на меня, её глаза блестели. — Вы показали им! Так, что они заткнулись! — воскликнула она.

Я мрачно кивнула. — Но насколько долго? — спросила я.

Чёрная кровь капала из развороченной глазницы. Я плюнула в лоб Дьяволу, затем спрятала голову в мешок.

— Если завтра они будут держаться подальше от этого места, мы уйдём, — сказала я.

— Разве здесь не безопаснее, чем где–либо? — спросила Торн.

— Не в этом дело, дитя. Без крылатой ламии, которая охотилась для нас, в конечном итоге мы будем голодать. Но не только это — наших врагов здесь будет собираться всё больше и больше. Осада не может длиться вечно.

Она поморщилась. — Куда мы пойдём?

— Есть несколько возможностей, но ни одна из них не лучше, чем укрепиться здесь. Дай мне подумать какое–то время. Надо спуститься вниз, чтобы рассказать Слэйк о том, что постигло её сестру.