Мы подбегаем к дому, и я нервно достаю ключи. Они скользят в пальцах из-за того, что мои ладони испачканы кровью. Приходится пару раз выдохнуть, чтобы успокоиться и взять себя в руки. Я отпираю дверь и громко восклицаю:
— Тетя Норин! Нужна помощь! — Мы с Мэттом тащим Хэйдана на кухню. — Норин!
— Я здесь.
Тетя оказывается на кухне так внезапно, что я подпрыгиваю. Она сидит возле окна, в пальцах сжимает длинную и тонкую сигару. Взгляд ее небесно-голубых глаз пронзает мое испуганное лицо и проникает гораздо глубже, в самую гущу сплетенных воедино страхов, и мне тут же становится не по себе, будто она наперед знала, что мы придем.
Как мама, которая всегда заранее чувствовала нечто плохое.
— Пожалуйста, помоги.
Норин тушит сигарету о землю в овальном, пустом горшке и поднимается.
Мы опускаем Хэйдана на стул, и Мэтт присаживается рядом с ним на корточки, сжав крепко за руку. Он поднимает взгляд на Норин.
— Вы поможете ему?
— Что произошло?
— На нас напало какое-то существо. — Объясняю я, схватившись пальцами за шею. Не хочу отвлекаться, сейчас здоровье Хэрри на первом месте, но боль пронзает такая, что мне становится невыносимо. — Это была девушка, она превратилась в волка. Или собаку.
— Очень большую собаку. — Глухим голосом дополняет Мэтт.
— Перевертыш. — Говорит возникшая за нашими спинами Мэри-Линетт, и я измотано перевожу на нее взгляд. Как она тут оказалась? Черт, это сводит с ума. Норин усаживается рядом с Хэрри разрывает штанину до самого колена одним, резким движением, а Мэтт и я отходим в сторону, чтобы ей не мешать. — Как это случилось, Ари? — Тетя Мэри подходит ко мне, бросая связку ключей от дома на стол, и хмурит брови. — Ты цела?
— Да.
— Нет. — Отрезает Мэтт, недовольно покосившись на меня. — У нее порез на шее.
— Е рунда.
— Дай взглянуть. — Мэри-Линетт приближается ко мне и аккуратно убирает назад мои волосы. Я наклоняю голову, чтобы свет лучше падал на рану. Ее теплые пальцы касаются пореза, и я тут же морщусь. Жжется невыносимо. Может, у твари на когтях был яд? Класс. Я как раз думала, чего мне не хватает. Усмехаюсь, а тетя грозно отрезает, — не шевелись.
— Прости.
Она находит полотенце, смачивает его в холодной воде и протирает кровь на шее. Не сопротивляюсь. Просто гляжу на то, как тетя Норин смешивает в какой-то миске зеленые, перемолотые листья. Она заливает их черной жидкостью и садится вновь рядом с Хэрри, а затем обрабатывает кровоточащие на его ноге укусы этой отвратительной жижей. Так и не скажешь, что мы впервые столкнулись с подобной проблемой; такое чувство, что мои тети заранее отрепетировали этот сценарий. Норин терпеливо ждет на кухне, Мэри возникает через пять минут. Может, они действительно знали?