Смертельно прекрасна 1 (Дьюал) - страница 81

— Будь осторожна. — Наставляет старший Нортон. — Если что случится, сразу к нам.

— Хорошо.

— И держи рядом телефон.

— Я поняла. — Касаюсь ладонью плеча парня и киваю. — Спасибо.

Он не отвечает. Недовольно отводит взгляд в сторону и скрещивает на груди руки. Я уже привыкла к такой реакции Мэтта, поэтому лишь дергаю уголками губ. Наверно, таким образом он проявляет свое неравнодушие. Волнуется, ворчит постоянно, как старик. Глаза закатывает, цокает. И при этом остается самым здравомыслящим человеком в нашей горе-компании. Хорошо, что хотя бы кто-то ведет себя рационально.

Я решительно обхватываю пальцами ручку и дергаю на себя дверь. Со скрипом она отлипает от порога, и уже через пару секунд передо мной оказывается растерянная Мэри-Линетт. В груди щелкает, и мне мгновенно становится не по себе.

— Ари… — Она делает шаг вперед, затем замирает. В ее невероятно зеленых глазах, то и дело, плавает вина, жалость. Я ощущаю, как на меня сваливается целая тонна эмоций.

— Как ты узнала, что я здесь?

— Я ведь не глухая. Я слушаю, когда ты говоришь.

— Но я не говорила, куда я пойду.

— И не нужно было.

Выдыхаю. Протираю ладонью лоб и настороженно гляжу на тетушку. Она тут же на меня смотрит оскорблено, будто бы я обвинила ее в преступлении.

— Я не причиню тебе вреда, Ариадна.

— Правда?

— Конечно.

— В противном случае, мы пойдем к шерифу. — Неожиданно заявляет за моей спиной Мэтт, и я удивленно оборачиваюсь. Парень выглядит чертовски спокойным.

Моя тетя вскидывает ровные брови и оценивает парня пристальным взглядом. Мне в ту же секунду становится паршиво. Лучше бы он вообще молчал!

— Мэттью, верно? — Интересуется Мэри-Линетт и делает шаг вперед. Я стремительно загораживаю парня спиной, но она все равно прорывается вперед.

— Да, мэм.

— А это Хэйдан. — Теперь она смотрит на Хэрри. Тот тоже старается стоять уверенно, но его выдают трясущиеся густые брови, торчащие из-под вспотевших очков.

— Был сегодня утром.

— Я рада, что у Ари есть такие друзья… — Неожиданно моя тетушка становится самым настоящим одуванчиком. Н а ее губах проскальзывает грустная улыбка. — Спасибо.

Отлично. Просто превосходный поворот. Сейчас, конечно, можно и обняться, но мне почему-то не хочется. Мне вообще не нравится, что Мэри-Линетт стоит на пороге домика Нортонов и пытается быть милой, тогда как пару часов назад сжимала в руках одичавшую сестру! Это лицемерие, что ли. Откидываю назад волосы и подхватываю Мэри под локоть.

— Нам пора. Пока ребята.

Я тащу Мэри-Линетт вперед, надеясь, как можно скорее покончить с той частью, где мне объясняют, какого черта происходит. Если этому вообще есть объяснение.