Вжиться и выжить (Semenoff, Kerr Riggert) - страница 37

За народным лечением меня и застал Наруто.

— Ирука–сенсей!

— Ну?

— Фух, я думал, это ваше лицо.

— Лицо еще хуже. — Отнял от опухшего глаза подтаявшую вырезку.

— На вас напали вражеские шиноби!

Продолжая улыбаться, покачал головой.

Да, Какашкин — та еще вражина…

— Нет. Иди спать. Завтра. — Посмотрел на круглые часы, — Сегодня будет ваша первая миссия. Тебе нужно выспаться.

— Но Ирука–се…

— Не беспокойся, со мной все в порядке. Жить буду. Иди–иди.

Наруто кивнул и, пожелав мне спокойной ночи, ушел в комнату.

К рассвету я чуть–чуть сумел убрать воспаление с глаз. Веки уже можно было не держать. Смотреть на руки и ноги я попросту боялся. Но, все же задрав майку с опаской открыл глаза.

— Ох, ох, ох, что ж я маленьким не сдох…

Гематома на гематоме, синяк на синяке! Кожа или синяя или бурая, третьего не дано. Пересекаться сегодня с Какаши я не собирался, потому Наруто отправился на задание сам. А мой путь лежал в больницу. К моей большой радости выяснять, кто меня так отделал, не стали. Хотя знакомая медсестра… Миюри.

Да, Миюри, пыталась выяснить, что случилось. Но я крутой партизан — не сказал. Отбрехался:

— Если я скажу, как все было, вы будете смеяться.

Отстала.

Местные медики — это что–то! Пас рукой и готово. Ни трещин на ребрах, ни кровоподтеков, даже сломанный нос на место встал! Одним словом — фокусники! И мне такие фокусы по нраву. Но если бы было что–то серьезней, пришлось бы остаться в больнице.

Еще нервы мне попортил Горо, тот медик, что выписывал. Он отловил меня в коридоре, отчитал и начал расспрашивать. Как попугай я повторял: Ничего не помню! Мне идти надо. Ничего не помню! Мне идти надо…

Не помогло. Только когда я внезапно поменял порядок предложений, медик опомнился и отпустил.

Прикрепив на дверь записку для Наруто, я пошел в соседний парк. Сидение в четырех стенах меня не вдохновляло. Да и гуляние по балкону прогулкой не назовешь.

— Привет, Ирука–кун.

Заложил пальцем страницу.

— Ммм… — Марио! Не, не то!.. — Морио–сан?

— Верно. Но лучше — кун. Как твои дела?

— Плохо.

— Наруто опять что–то учудил?

Помотал головой.

Шел бы ты лесом отсюда. Кун.

— Нет. С Наруто нет ни каких проблем. С памятью глухо — соврал я, — ничего нового я… то есть… старого вспомнить не могу.

— Может, как ты говорил… оно и к лучшему?

— И да, и нет.

— В смысле?

— Без смысла.

Я откинулся на скамейку.

— О, вижу, мне не рады. — Усмехнулся этот тип. — До скорого, Ирука–кун.

Иди, — мысленно фыркнул, — иди… мне и одному неплохо.

— Вон твой демоненок бежит.

Шурх. И след его простыл.

Мутный тип. Хочется верить, он просто мимо проходил. А не от Данзо…