Он поспешно сел в машину и погнал ее в сторону реки, стараясь держаться окраинных улиц. Несколько раз он оглядывался, пытаясь определить, не едет ли кто за ним, но потом оставил эту мысль. Очевидно, Бретфорд следил за ним после посещения прокуратуры и видел его свидание с Джейн, возможно, даже проследил, как они поехали домой к Джимми. Потом ему оставалось перед концом работы Гарри Лейна убедиться, что машина стоит во дворе, угнать ее и ждать в ней возле отеля, когда негр пойдет домой. Сейчас Бретфорду незачем следить за Джимми - он уверен, что тот ничего не подозревает и спокойно спит у себя дома, видя сладкие сны о грядущем повышении и женитьбе на Джейн. А завтра, когда его схватят с поличным в прокуратуре, любая экспертиза установит, что машина, на которой он приехал, сбила насмерть уборщика. Здесь даже не нужно было быть юристом, чтобы оценить бесспорность улик и наличие мотива для убийства. Вряд ли Джимми удастся избежать тюрьмы, хотя здесь, на Юге, судьи смотрят на убийство негров, как на не очень серьезное преступление. При мысли о том, что во имя своих честолюбивых планов Бретфорд хотел упрятать его за решетку, а перед этим хладнокровно задавил ни в чем не повинного негра, застучало в голове.
Джимми выехал за южную окраину города и сбросил скорость. Включать фары он боялся, а в непроглядной темноте летней южной ночи на одних подфарниках можно было угодить в какой-нибудь овраг, что было бы совсем некстати. Минут через десять он остановил машину на крутом, обрывистом берегу реки в двух милях ниже городского пляжа. Джимми несколько раз приезжал сюда с Джейн в начале лета и знал, что со дна реки у самого берега бьют сильные ключи и песок на дне все время бурлит, подбрасываемый ледяными струями. Любой предмет, брошенный здесь в воду, в течение десяти-пятнадцати минут засасывается песком. Джейн любила смотреть, как мелкие камешки кувыркаются в водяных струях, прежде чем исчезнуть в толще песка.
Это место и выбрал Джимми, чтобы избавиться от машины. Он подвел ее почти к самому обрыву, опасаясь подъезжать ближе из-за ненадежности берега и, найдя подходящий кусок довольно толстой стальной трубы длиной футов шесть, принялся бить со всей силой по радиатору, бамперу и стеклам. Теперь стекла не помешают песку проникнуть внутрь машины, а вмятин на ней столько, что даже если ее найдут и сумеют вытащить, установить происхождение дефектов на бампере и капоте будет невозможно. Джимми снял "форд" с тормоза и, используя трубу как рычаг, начал подталкивать ее к обрыву. Когда передние колеса повисли над водой, край обрыва, не выдержав, обломился, и машина с высоты четырех метров, перевернувшись вверх колесами, тяжело рухнула в воду. Джимми едва успел отскочить.