Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (Кучеренко) - страница 67

угасаемым пламенем. Она стояла так близко, ее пре-

красное лицо было в нескольких сантиметрах от его

лица. Ее пухлые губки как два розовых лепестка, аро-

матных и нежных, а глаза как два бездонных волшеб-

ных омута. Линда перестала дрожать, она почувство-

вала такое необыкновенное тепло, силу и нежность,

исходящие от его тела. Это тепло переливалось в нее

и разгоралось огнем и каким-то сладким желанием, ко-

торое она еще ни разу в жизни не испытывала. В ком-

нату ворвался Мауро:

– Что случилось, кто здесь кричал?

Но увидев обнимающихся Джованни и Линду разо-

чарованно протянул:

– А, вы обнимаетесь, а чего орать?

Но тут он увидел провал в полу и удивленно спро-

сил:

– Что это? Что случилось?

Линда смущенно отошла от Джованни и сказала:

– Ваша жена приказала мне принести эту картину в

ее комнату. Я ее хотела снять, но пол вдруг провалился…

а¼ а граф Джованни спас меня.

Мауро отодвинул стол и долго заглядывал в глубокую

яму, но ничего не увидел и сказал:

– Нужно спросить отца, как закрыть эту яму. А по-

ка запрем эту гостиную, чтобы кто-нибудь еще не про-

валился.

Когда рассказали об этом инциденте старому графу,

он сказал:

– Как же я забыл предупредить вас?! Там секретный

замок. Это придумал мой прадед или прапрадед, уже не

помню. Специально, чтобы картину не украли. Если кар-

тину начинают снимать, стоит чуть наклонить ее, и пол

проваливается вниз. А чтобы закрыть его, нужно карти-

ну ровно повесить. И скажи своей жене, что эта карти-

на висит в гостиной уже века и это ее место. И чтобы

она и не помышляла ее взять себе в комнату, – сказал

он строго.

С этого дня Джованни не переставал думать о Лин-

де, он любовался ею, когда она пробегала мимо, пытал-

ся уловить запах ее волос, и сердце его сладко сжима-

лось. Молодой граф понял, что он влюбился навсегда и

бесповоротно.

У Паолы начались схватки. Она визжала и стонала на

весь замок. Срочно привезли доктора, который закрыл-

ся со своей помощницей в комнате графини и никого не

пускал. Старый граф уже не поднимался с постели, он

угасал, как свечка. Когда он услышал крики невестки, то

обрадовался:

– Наконец-то я увижу внука!

Через несколько часов вышел вспотевший и усталый

доктор и сказал:

– Два мальчика, и оба мертвые. Мать чувствует се-

бя нормально.

Когда старый граф узнал, что внуки его родились мер-

твыми, он горько вздыхал и вскоре умер.

Через некоторое время Паола опять забеременела. На

этот раз, чтобы сохранить ребенка, она вообще не выхо-

дила из своей комнаты и целыми днями лежала на ши-

рокой кровати.

Мауро, если он раньше относился к жене равнодуш-

но, то теперь просто невзлюбил ее. «Родить даже не мо-