Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (Кучеренко) - страница 77

шалась – дышит. «Уснул», – подумала Катя.

– Ну слава богу. Да я же не сказала, что уезжаю, ну

ничего, я быстро, он все равно до обеда будет спать, – а

сама думала: «Действительно, а как Линда их различала,

если они как две капли похожи друг на друга, неужели

и правда по запаху?»

Катя быстро натянула джинсы и легкую цветную коф-

точку и пошла к машине, которую Джино подогнал к по-

рогу. Когда ехали, Катя рассказала сцену ревности, кото-

рую устроил ей, вернее Линде, Мауро и добавила:

– Твоя мать любила только твоего отца и была толь-

ко с ним. Я это поняла по негодованию Мауро.

Спустившись с горы, они въехали в городок и подъ-

ехали к дому Бепе. Бепе увидел Катю в окно и выскочил

во двор:

– Катюша, заходи. Как ты давно не приезжала.

Он поцеловал ее в обе щеки.

– Бепе, а это Джино. Я так думаю, что он твой брат.

Я даже уверена, что он твой брат.

Бепе непонимающе уставился на Джино:

– Как брат?

Катя обняла его за плечо:

– Пойдем, я тебе сейчас все расскажу.

– Может, кофе? – спросил Бепе.

– Да, давай я сварю, – сказала Катя.

Когда они выпили кофе, Катя сказала:

– Так вот, твоя мама, – и вдруг осеклась.

Она смотрела на молодого и красивого Джино и на

сморщенного Бепе и ничего не могла понять. Ведь пер-

вым родился Джино, и он должен быть старше, так поче-

му же старше Бепе?

– Катя, ты что-то напутала, – сказал Джино.

Катя была в недоумении:

– Как же напутала, ведь все сходится, но почему же

Бепе старше?

– А потому, – сказал Бепе, – что Линда была мне

не родной матерью. Моя родная мать умерла при родах,

а отец женился на Линде, когда мне было уже пятнад-

цать лет.

– Фух, – Катя облегченно вздохнула. – А то я чуть

с ума не сошла.

– А почем ты знаешь, что Джино сын Линды? —

спросил Бепе.

Она улыбнулась:

– А Джино сейчас тебе все расскажет.

– Меня воспитала, как и тебя, неродная мать, – на-

чал свой рассказ Джино. – Граф Мауро, брат моего отца,

по какой-то причине отдал меня цыганке и приказал мол-

чать о моем происхождении. Мать молчала всю жизнь, а

перед смертью рассказала все. Но она не знала, кто моя

настоящая мать и почему меня у нее забрали. Катюша

пытается узнать всю правду, но старый граф Мауро ча-

стично потерял память и не может вспомнить, как я ока-

зался у цыганки. И еще мы не знаем, почему погиб мой

отец и когда, до моего рождения или после.

– Но мы это выясним, – улыбнулась Катя.

Джино встал и подошел к Кате, обняв ее за талию. Бе-

пе вдруг показалось, что эта прекрасная пара очень похо-

жа на ту пару, что на фотографии в медальоне.

– Так это выходит, что ты, Джино, – граф? – спро-

сил Бепе.

– Да нет, если дядя меня не признает, то я так и ос-