Дикий охотник (ЛП) (Сэндс) - страница 121

— Мне накрыть на стол?

— Спасибо, — пробормотала Сэм, ощущая как вспыхивает ее лицо, когда он держа ее за талию, немного сжал, и отошел с тарелками. Она на мгновение уставилась на блины, а потом оглянулась через плечо на мужчину.

Ладно, сказала себе Сэм, пока наблюдала, как он тихо напевает себе под нос и накрывает на стол. Итак, они собрались играть в дом пока они будут здесь, но ей не следует принимать это близко к сердцу и начинать мечтать, что это приведет к более близким отношениям. Он просто пользуется ситуацией, примирившись с тем, что или кто на данный момент доступен. И она тоже, заверила себя Сэм, но удивилась, почему ее нос не вырос.

Закатив глаза на саму себя, она спросила:

— Сколько тебе положить блинов, Мор… Гаррет?

Мортимер замер возле стола и повернул в ее сторону удивленное лицо, а Сэм нахмурилась, но сказала:

— Я думаю о тебе, как о Мортимере, так парни постоянно зовут тебя, но решила, что мне следует называть тебя по имени, поскольку мы… — Она резко замолчала, чтобы не сказать, что они чуть не занялись сексом. Выкинув из головы слова, которые она так и не произнесла, она продолжила: — Я имею в виду, что если мы собираемся… — она стала заикаться, поэтому снова замолчала. Если мы собираемся, что? Спать вместе? Быть парнем и девушкой друг друга? Шиш.

— Большинство людей зовут меня Мортимер, но ты можешь звать Гарретом, если тебе так нравится, — ласково произнес Мортимер.

Сэм сразу сморщила нос, а потом, осознав, что делает и что он… конечно… заметил, вздохнула и объяснила:

— Мне не очень нравиться имя Гаррет. Оно напоминает мне скорее надоедливого родственника, с которым мы росли и… — Она замолчала, когда он пересек комнату и взял ее лицо в свои ладони, веселье ясно отражалось на его лице.

Он нежно ее поцеловал, а затем признался:

— Я тоже не люблю имя Гаррет. Это даже не совсем имя. Это девичья фамилия моей матери. И в единственном случае, когда кто-то зовет меня Гаррет, это "Гаррет Гордон Мортимер" и, следовательно, у меня неприятности, — сказал он очень осуждающим тоном.

Она слегка улыбнулась, но потом недоверчиво спросила:

— Гордон, да?

— Не лучше чем Гаррет, правда? — сухо спросил он и рассмеялся из-за выражения ее лица. Отпустив ее, он сказал: — Ты можешь звать меня, как тебе хочется, Сэм. Мортимер, Морт, Мо. — Он пожал плечами и, подойдя к столу, добавил: — Или придумай для меня ласкательное имя.

— Ласкательное имя, — задумчиво пробормотала Сэм, повернувшись обратно к плите, что бы спасти последний блин, пока он не сгорел. Достав тарелку с блинами, которая грелась в духовке, она выложила сверху последний и затем направилась к столу. — Имеются ли какие-либо предположения, какое это должно быть ласкательное имя?