Дикий охотник (ЛП) (Сэндс) - страница 38

— Брикер доделает картофельный салат, в то время как я намажу ее руку, — раздраженно поправил мужчина, убирая в сторону ее все еще протянутую руку. — Мы вернемся через минуту.

Алекс подняла брови на командный тон мужчины, а потом отвернулась, чтобы выйти из коттеджа, но не раньше, чем Сэм увидела медленную улыбку, растянувшуюся на ее губах. Алекс, очевидно, считала это забавным. Сэм нет. Она была сильной, независимой, деловой женщиной и вообще не привыкшая к тому, чтобы с ней обращались как с непослушным ребенком.

— Я могу сама позаботиться о своей руке, — зарычала Сэм, немного грубовато, предположила она, ведь человек просто пытался ей помочь.

— Уверен, что сможете, но это сделаю я, — объявил Мортимер, проигнорировал ее каменный взгляд, он открыл тюбик крема. Поскольку стало очевидным, что ей не собираются позволять что-нибудь делать, Сэм оглянулась вокруг, и увидела, что Джо закончившая уборку воды, была занята у раковины, помогая Брикеру с картофелем. Ее пристальный взгляд вернулся к руке, когда Мортимер взял ее в свою руку. Она с облегчением увидела, что она не покрылась волдырями.

Ее внимание переключилось на пальцы Мортимера, когда они мягко распространяли прохладный крем по поврежденной коже. Он был невероятно нежен, его мягкие легкие прикосновения, и Сэм отметила, что у него были очень красивые руки; гладкие и безупречные без мозолей или любых шероховатостей. Не важно, кем он работал, это, очевидно, была работа не связанная с физическим трудом.

— Почему вы не обратились к специалисту, когда ваша сестра предложила это? — спросил Мортимер, отвлекая ее.

Сэм пожала плечами, стыдясь признаться, что не лечилась должным образом.

— Инфекция началась примерно в то же время, когда я закончила учиться и начала работать. Это был безумно беспокойное время, когда я узнала диагноз и… — Она неловко пожала плечами и призналась: — Я просто продолжала надеяться, что мое тело справится с этим.

Когда он промолчал, она перевела взгляд от ожога на него, чтобы увидеть, что он смотрит на ее лицо, а не на руку. Выражение его лица было довольно странным. Ей казалось, что этот человек избегал смотреть на нее, когда впервые встретила мужчин в их коттедже, а когда он смотрел на нее, она видела следы того, что, казалось, было, негодованием или гневом. Теперь, однако, он, глядел на нее, почти задумчиво. От этого ей стало крайне неудобно.

— Вы серьездно относитесь к своей работе, — сказал он медленно.

Сэм отвела взгляд и пожала плечами.

— Разве не все так делают?

— Нет, я не думаю, что все так делают, — сказал Мортимер тихо.