Сэм посмотрела вокруг, пока не увидела Джека Андерсона подбрасывающего ещё поленья в огонь. Она сделала полдюжины шагов к нему, но замерла, когда он вдруг поднял взгляд, его глаза встретились с ее. Улыбаясь, она указала на пристань, а затем махнула рукой.
Получив сообщение, пожилой джентльмен улыбнулся и кивнул в ответ, а затем поместил руку к уху с большим пальцем, и мизинец в растопырку, указывая, что он позвонит им. Сэм кивнула и затем повернулась к пристани.
— Что это? — спросил Мортимер с изумлением, когда он зашагал рядом с ней.
— Ничего. У нас будут Джек и его жена, Глэдис, на обед прежде, чем мы вернемся домой. Мы всегда так делаем, — объяснила она. — Они проводят вечеринки и занимаются уборкой, а затем все кормят их большую часть лета.
— Неплохая сделка, — сказал, усмехаясь, Мортимер.
— Нет. — Она рассмеялась. — Особенно потому, что они очень хороши в уборке посуды и мусора.
Алекс и остальные были уже на катере к тому времени, когда Сэм и Мортимер достиг своей лодки. Люди заканчивали развязывать веревки, которыми они пользовались, чтобы связать две лодки вместе, и Алекс запустила двигатель.
— Вы, возможно, и сделали нас по дороге сюда, но я держу пари, что мы обгоним вас обратно, — прокричала Алекс из-за рева двигателя, когда Мортимер спустился в алюминиевую лодку, в которой они приехали и повернулся, чтобы подать Сэм руку.
Уставшая после поздней ночи, прошлого вечера и долгого дня, и сегодняшнего вечера, Сэм просто покачала головой, когда ступила в лодку. Оказавшись на борту, она направилась на заднюю скамейку, чтобы подготовить мотор, когда быстроходный катер легко оторвался от их борта. К тому времени, когда Сэм закончила с двигателем, другая лодка умчалась далеко вперед по озеру.
— Позвольте мне. — Мортимер был уже около нее, взяв стартер в тот момент, когда она закончила подготавливать двигатель.
Отвлекал его запах, и то, как его рука невольно прикоснулась к ее груди, когда он потянул за шнур. Сэм не возражала. Вместо этого она обнаружила, что вдыхает его запах, как тогда в их коттедже. Он действительно пах чудесно. Она была разочарована, когда мотор взревел, с первого рывка, и он отошел, чтобы позаботиться о веревке на носу.
Качая головой, Сэм потянулась, чтобы развязать веревку рядом с ней. Затем она проверила, чтобы быть уверенной, что Мортимер благополучно вернулся на свою скамью и удержится прежде, чем отправить их рывком прочь от причала.
Она даже не гнала изо всех сил, на обратном пути, но вес дополнительных пассажиров в лодки замедлил Голди достаточно, чтобы они все-таки догнали ее задолго до прибытия на собственную пристань. Сэм сбросила скорость, чтобы идти с одной скоростью с другой лодкой, ее глаза скользили по красивому ночному небу и спокойной поверхности озера, когда они пересекали последнее небольшое расстояние до пристани. У них не было огромного костра как маяка, чтобы направить их домой, но Сэм выросла на озере и не испытала никаких затруднений, узнавая их собственную пристань в темноте.