o 45e7a30df5c73bf9 - Елена Болотонь

o 45e7a30df5c73bf9

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать o 45e7a30df5c73bf9 (Болотонь) полностью

Замуж за Чернокнижника

Елена Болотонь

Пролог

Ночной клуб весь пропах разгулом и развратом. Разгорячённые тела тёрлись друг о друга в

оглушительном танцевальном ритме музыки, на мгновения пропадая в темноте и вновь

появляясь в неоновых вспышках. В воздухе стояли запахи сигаретного дыма, перегара и

пота, перебиваемые ароматами духов ширпотребных марок.

— Кра-а-са-афчик... — дохнув перегаром, на шёлковой чёрной рубашке необычного гостя

повисла блондинка, растекаясь от желания отдаться любому члену в этот вечер.

Незнакомец резко повёл плечом, сбрасывая ненужный балласт.

— Кра-а-асааф... ик, — разочарованно икнула дама, затягиваясь сигаретой и глядя ему

вслед осоловелыми глазами.

Два амбала загораживали вход на лестницу, ведущую на второй этаж.

— Артур меня ждёт, — произнёс он, плавно растягивая слова.

— Как представить? — лениво зевнул первый охранник, показывая весь свой золотой

набор зубов.

— Скажи, тигр пришёл.

— Тигр, гы-гы, — заржал второй. — А чё не в зоопарке?

И тут же упал на четвереньки перед замершим незнакомцем, хрипя и давясь слюной, колотясь в судорогах.

— Ты чё-ё? — испуганно смотрел на ухмыляющегося гостя свинячьими глазками первый.

Быстро посторонился.

— Артур наверху. Проходи.

В стеклянной комнате, приглушающей звуки клубной музыки, на диване за низким

столиком в обществе белокурой барби сидел тот, к кому он пришёл. Барби, не отвлекаясь, усердно делала минет хозяину заведения, водя пухлыми губами по не слишком

приметному достоинству.

— Алан! — глаза мужчины забегали, а голос тут же выдал нервозность. — Будь моим

гостем. Моя еда — твоя еда. Моё вино — твоё вино. Мои женщины — твои женщины.

С этими словами он отпихнул свою живую куклу, пряча поникшее хозяйство обратно в

штаны.

— Арту-урчик! — обиженно протянула блондинка, с интересом поглядывая на

незнакомца.

— Ты задержал оплату, Артур.

— Платиновая карта ждёт тебя в головном отделении моего банка. Всё как

договаривались. И десять процентов сверху за ожидание.

— Больше я не приду.

— А зря. Здесь можно хорошо развлечься, — залебезил хозяин заведения, пытаясь

перевести всё в шутку. — Оставайся?

— Грязно тут у тебя. И воняет, — поморщился он, быстрым шагом покидая комнату.

1. Знакомство

Треск внутренней линии подсказал, что меня вызывают к начальству. Чёрт! Надеюсь, что с

бумагами всё в порядке. Я вылезла из-за стола, поправляя слегка съехавшую набок новую

юбку, и побежала из кабинета, мимолётом оглядывая себя в зеркало на стене. Вроде всё на

месте — макияж, вырез блузки, причёска. Три двери по коридору — и вот он, кабинет

шефа. Осторожно нажав ручку двери, заглянула внутрь.