Предел везения (Андрейченко) - страница 113

– Конечно… – начал было интеллигент, но тут же осекся под суровым взглядом собеседника.

– Вопрос первый. Вот тебе одна вещичка. Без лишних движений и бурных эмоций ты должен определить, что она из себя представляет.

Сталкер протянул очкарику небольшой пластиковый контейнер, в котором переливалась радужными красками и время от времени, словно была живой, изменяла форму любопытная субстанция. Тот взялся за упаковку дрожащей рукой и завороженно начал разглядывать ее содержимое.

– Так, так, так…

Восхищение парня было явно неподдельным. Мало того, его искренне заворожил вид находящегося в контейнере предмета. Казалось, еще немного, и у него побегут слюни изо рта. Сзади, вопреки тучности, почти бесшумно подошел бармен, торопящийся к столу клиента с новой солонкой, вид которой в данном заведении приводил в изумление любого. Ни один завсегдатай не мог бы сказать даже приблизительно, когда здесь последний раз выставлялась настолько чистая посуда. Но остановившись за спиной интеллигента, хозяин бара чуть не выронил свое сокровище и ошеломленно открыл рот при виде необычного зрелища.

– Чт-то это? – солонка нервно подрагивала в руке в такт участившемуся биению его сердца.

Очкарик потерял дар речи и только медленно моргал, разглядывая содержимое упаковки. В зрачках его отражались блики по дьявольски играющего красками необычного артефакта.

– Ох, ёкарный бабай! – не сдержался один из сидящих в дальнем углу, но сразу вернулся на место под суровым взглядом хозяина вещи.

В помещении воцарилась мертвая тишина, нисколько не повлиявшая на многочисленный контингент мух, с новой силой приступивших к хоровому пению.

– Любезный, – сталкер обратился к бармену, – вы так и будете стоять, смотря, как я ем? Не люблю, знаете ли, когда мне в рот во время трапезы заглядывают. Кстати, стол у вас еще грязноват, да и скатерть бы не помешала. Или вы считаете мои претензии необоснованными?

– Сию минуту, – толстяк вновь метнулся за барную стойку.

– Ну, так что скажешь, парень? Это то, о чем я думаю, или что-то иное, незнакомое? – опять переключился посетитель на интеллигента.

– Трудно сказать так сразу… – неподдельная заинтересованность сквозила во взгляде научника. – Вот если бы вы оставили мне на денек эту вещичку…

– Ты не играть ли со мной в бирюльки вздумал, шельмец?!

Рука сталкера молниеносным движением крепко сжала запястье не успевшего среагировать очкарика. Подтянув вплотную к своему лицу скорчившего гримасу невыносимой боли парня, он некоторое время, не разжимая хватки, смотрел в начавшие слезиться от испуга и ощущений глаза. Потом медленно оттолкнул интеллигента от себя и произнес: