Сказка Заката (Ильин) - страница 47

— Видите ли, Николаша: продолжим и, так сказать, разовьем нашу аналогию — заключенного в вас, некоего, не понятного нам до конца ммм… «заряда» — с зарядом, в некотором роде, электрическим… да — электрическим. Как показывают мои наблюдения и, так сказать, исследования — наполняющий вас и недоступный нашему непосредственному восприятию «заряд» — никаким физическим образом себя не проявляющий, а лишь, так сказать, проясняющий ваше сознание — точно так же, как и электрический, вызывает явление, в некотором роде, индукции — то есть, оттягивая из окружающей среды и… эээ… предметов… заряд… эээ… противоположного и… словом, противоположного знака на себя — некоторым образом, их от него очищает.

Что–то снова Николаше не очень понравилось в этом упоминании «противоположного знака», но он предпочел на сей раз смолчать и лишь только с некоторым напряжением слушал дальше.

То есть, что получалось, — по словам вдохновленного вниманием старика: — пустоту, образовавшуюся в результате изгнания из мира изначального порядка и смысла, в полном соответствии с законами природы стал заполнять некий противоположный, — черт с ним, пусть будет, — «заряд» — бессмыслия, беспорядка — то есть, некоторым образом — хаоса (научно подкованный Николаша сообразил, что речь идет об энтропии). Теперь, в результате его взаимопритяжения и взаимодействия с заключенным в Николаше, происходит их постепенная аннигиляция.

И снова два слова Николаше не понравились — «заключенный» и вот эта самая «аннигиляция»… сразу вспомнились какие–то читанные в юности фантастические рассказы… Теперь он терпеть их не мог.

— Это слово ни в коем случае не должно вас пугать, молодой человек! — махал руками старик, глядя на затуманившегося Николашу. — Процесс это отнюдь не разрушительный, как вы могли бы подумать, вполне постепенный, а высвобождающаяся при этом энергия, — старик по своему обыкновению поднял палец, — «Ишь ты, знает…», — употребляется на восстановление поврежденных тонких структур и подготовку возвращения нашего, поэтически говоря — изгнанника.

— Да вот, кстати, — продолжал он, — если помните: кхм… граждане, что приходили к вам — один из них еще выразил желание некоторым образом сопровождать нас в нашей, так сказать… прогулке по дворам — ничего же страшного от общения с ними, взрывов каких–нибудь, не случилось — так что забудьте вы вашу фантастику. И, помимо всего прочего, это лишь аналогия.

— А что мы так удирали–то от них, если — ничего страшного? — задал естественный вопрос Николаша.

— Видите ли… Если бы им удалось вами завладеть, то действие вашего «заряда» было бы, во–первых, не только локализовано, но, во–вторых, через некоторое, достаточно продолжительное время — и неизбежно нейтрализовано — вы были бы, знаете ли, просто разряжены, как аккумулятор, со всеми неизбежными последствиями для вашей личности; в этом и состоит их цель.