Байки Варрика (Скурихина) - страница 8

Старательно обнюхав всю предоставленную в его распоряжение территорию, Андерс устроился рядом с камином. Компанию ему составил неведомо каким образом, опознавший целителя хоуков мабари Карв. Или не опознавший, но принявший под своё покровительство, как «фаворита Хозяина».

«А ведь раньше пса звали иначе, — подумалось Андерсу, — вряд ли Карвер назвал мабари своим именем…»

Карвер погиб во время бегства из Лотеринга, защищая мать, сестру-магессу и старшего брата-разбойника. «Огры — они такие, — думал Андерс, вспоминая патрулирование Глубинных Троп в бытность свою Серым Стражем, — даже Огрен со своей секирой в полтора себя не рисковал выйти против огра один на один». Маг усмехнулся, вспомнив, как Фэймор с берсерковским воплем и посохом наперевес налетел на огра, зажавшего в угол Натаниэля. Лучник, гораздо более мрачный, чем обычно, уже готовился дорого продать свою жизнь, сменив лук на кинжалы, но «Бешеный Амелл» испортил всю патетику момента, собственноручно пронзив печень огра лезвием посоха. А поскольку Андерс за долю секунды до этого выпустил Ледяную хватку, они с Натом и Сигрун смогли некоторое время любоваться на скульптурную группу: «Командор Амелл убивает огра». Выпустив по огру для подстраховки Каменный кулак, Андерс терпеливо дождался оттаивания Фэймора и, использовав все доступные ему эпитеты, объяснил тому, какого он мнения о магах, которые лезут в ближний бой. Фэй не остался в долгу, и вскоре Натаниэль и Сигрун, благоразумно удалившиеся за ближайший поворот, услышали треск магических молний и матерные возгласы магов.

«Тоже мне, лучший энтропийщик курса, — сладко потягиваясь, вспоминал Андерс, — отстал от меня на целую руну»!


***

— Урчание — знак согласия. Верно, Тыковка? — Гаррет ласково теребил кота по пушистому боку. Тот довольно потягивался и взмуркивал, потом и вовсе перевернулся на спину, подставляя нежное брюшко. Гаррет проказливо пощекотал кошачье пузико, немедленно получив по пальцам мягкой лапкой.

— Так ты принесёшь мне ту мышку? Ты же хороший котик?

«А ты — наглый шантажист, — Андерс неторопливо перевернулся обратно на живот, подобрал под себя лапки и прижмурил глаза, — к тому же, недогадливый. Ну, Гаррет, меня который день нет в клинике. Наверное, Варрик уже знает, что я пропал… Хотя, я что-то совсем не ощущаю присутствия Справедливости… А у тебя внезапно появляется кот, который определённо понимает человеческую речь. Или до тебя этот факт пока не дошёл? Какая ещё мышка? «Та» мышка… Хм…»

Кот персикового окраса спрыгнул со стола, где все это время подвергался хоуковым ласкам, и вальяжно направился к выходу из комнаты. Гаррет открывал перед ним все двери, пока они не добрались таким образом до подвала.