Язык и революция (Лафарг) - страница 32

juilletiser (действовать, как 14 июля 1789 г., день завоевания Бастилии) – «Когда же народы, по примеру Парижа разрушат Бастилии и повторят июльские дни» (renverseront les Bastilles et juilletiseront), camêléoner (часто менять убеждения), >*mobiliser (приводить в действие, мобилизовать), >*démarquiser (лишить титула маркиза), démocratiser (демократизировать), >*déprêtiser (снять сан священника) – Генеральное совещание Парижской коммуны извещает, что установлен регистр для записи заявлений граждан, желающих сбросить духовный сан, «распопиться» (qui voudraient se faire déprêtiser), détiarer (сбросить тиару, папскую корону), réligionner (делать религиозным), athéiser (делать атеистом), >*messe une messe en quatre temps (служить обедню в два счета), domestiquer (приручить), >*esclaver une nation (поработить нацию), héroïser (совершать геройства), révigorer (вернуть силу), >*viriliser (придать мужественность), enjuponner (привязаться к юбке, к женщине), >*gigantifier le péril (чрезмерно преувеличивать опасность), >*abominer (внушать отвращение), >*soporifier (усыпить), >*fabuliser les nouvelles (привирать, рассказывая новости), féruler une assemblée (овладеть собранием), >*paroler (дать слово), forcener son langage comme Collot d’Herbois (неистовствовать в своей речи, как Колло д’Эрбуа), paôner (кичиться), léoniser (сделать подобным льву) – «Революции так сильно возбуждают умы, что придают народам львиную храбрость (léoniser les peuples), и тогда они способны уничтожить тиранов» (Мандар – Mandar), >*girouetter (вертеться, как флюгер) – глагол очень нужный в те времена, когда убеждения менялись так часто, что Словарь был назван современниками «Словарем флюгеров», fanger (загрязнить), ligaturer un peuple (связывать народ), juvenaliser (подражать язвительному слогу Ювенала), >*machiaveliser (действовать в духе Макиавелли), >*cromvelliser (стоять за политическую систему Кромвеля), >*don-quichotter (донкихотствовать), avocasser (кляузничать), >*convulser (конвульсировать), >*coquiner (вести беспутную жизнь), >*désexualiser (лишать пола), >*diamanter (блистать, как алмаз), >*enceinturer, rendre enceinte (сделать беременной), pyramider (образовать пирамиду) – «дикость, занесенная к нам из Египта», однако Дидро писал: «ce groupe pyramide bien» (эта группа составляет правильную пирамиду); pantoufler (болтать глупости, лапти плести) – «Национальное собрание заставило короля Коко ограничиться болтовней с королевой об общественных делах» (L’assemblée a réduit le roi Coco à pantoufler avec la reine sur les affaires publiques); М-м де Севинье сказала: «Теперь С… совсем свободен, мы отлично поболтаем» (nous allons bien pantoufler); ébêtir (забить голову), deshumaniser (сделать бесчеловечным), impressionner (повлиять, произвести впечатление), imager son discours (разукрашивать свою речь, делать ее образной),