Торн 3 (Синклер) - страница 17

них? Они вечно попадали в неприятности. Одной из последних неприятностей стал

заѐм за дом, который они унаследовали от отца. Что если я никогда их больше не

увижу? Что если они остались сами по себе? Как долго они протянут? А если они

возьмут какие-нибудь кредитные деньги, или одна из них заболеет, или пострадает,

или, Боже упаси, их арестуют из-за какого-нибудь недоразумения?

Я никогда себя не прощу, если что-нибудь случится с моими тѐтушками. Они отдали

всѐ, чтобы взять меня под опеку почти двадцать лет назад. Я была обязана им всем.

Я не могла просто...

Дверная ручка загремела. Я повернулась на шум, моѐ сердце билось, а мой живот

свернулся в узел.

Вот и оно.

Двое мужчин, оба одинаково высокие, оба одинаково мускулистые - как Дуэйн "Скала"

Джонсон мускулистые - и оба одинаково равнодушно вошли внутрь.

– Надень это, – сказал первый, передавая мне толстовку с капюшоном.

Я схватила еѐ и надела поверх цветастой блузки, мой нос сморщился от

отвратительного запаха, которым был пропитан каждый кусочек флиса.

– Чья это толстовка?

Мужчина не ответил. Но он достал пистолет откуда-то из-за спины и держал его при

себе на виду. Этого ответа было достаточно.

Я обернула толстовку вокруг себя и застегнула. Мужчина махнул пистолетом,

показывая мне, что я должна натянуть капюшон на голову тоже, что я и сделала.

– Это тоже, – сказал другой мужчина, держа в руках солнечные очки. Я подошла

ближе к этим верзилам, чтобы взять очки, параллельно ища выход. Могла ли я

ударить одного из них? Была ли у меня возможность? Но этот пистолет был слишком

Торн – 3 Гленна Синклер


большим препятствием.

Я должна выбраться отсюда живой. Что хорошего будет в том, что я позволю им

стрелять в меня?

Первый мужчина схватил меня за руку выше локтя и повѐл в сторону к двери.

Я шла медленно, помня, что я должна была быть под наркотиками. Я не знаю, что они

кладут в мою еду, как долго это длилось, или какого было их действие, если я не

принимала большинство из них. Я выяснила, что шарканье моих ног дало мне

немного лишнего времени, чтобы изучить схему коридора, этого должно было быть

достаточно.

Но здесь ничего не было. Я не знаю, где они меня держали, но в этом коридоре не

было ничего, что походило бы на устройства безопасности, картины и декорации,

которые были снаружи моего номера и номера Майлза. Стены были монотонно

бежевые, на полу дешѐвый ковѐр. Не было никаких декораций или картин. Не было

ничего вплоть до лифта, к которому мы подошли.

Мужчина в униформе вышел из лифта, когда дверцы открылись. Он, казалось,

испугался, увидев нас, его взгляд скользнул к моему лицу на мгновение, и сразу же он