* * *
— А что дальше? — прошептала я, когда поняла, что видение закончилось, и посмотрела на Марсдена. — Ты это видел?
Он кивнул, прижав меня к себе. Я на мгновение прикрыла глаза, наслаждаясь теплом, что шло от тела блондина, но быстро вернулась в реальность, нахмурилась и посмотрела на Далтона.
— Так что случилось дальше? — повторила я.
— Как она и сказала, — на призрачном лице появилась горькая улыбка. — Год полного счастья, невероятных успехов в делах, умножения состояния и блистания в высшем свете. А потом крах всего…
— Постойте! — я потерла заболевшие виски. — Ничего не понимаю. Что на самом деле произошло в ту ночь, когда Рис изнасиловал Мегги? Зачем Элена приехала в особняк? Она что, действительно прокляла Риса? И почему он не попытался поговорить с ней? Женился на Мегги, отпустил… Далтон, я знаю, что он испытывал по отношению к ней. Такая любовь не исчезает бесследно!
— Вы правы, леди, — поклонился дворецкий и посмотрел в сторону камина.
Проследив за ним, я опять нахмурилась, увидев часы, которые успела возненавидеть.
— Далтон, расскажите все с самого начала. Точнее, с того злополучного вечера, который послужил причиной разрыва. И что там с проклятием? — вмешался Марсден, на мгновение задумался и конкретизировал. — Мы уже знаем, что Рис и Элена любили друг друга, хотели пожениться, и разрыв произошел буквально за несколько дней до свадьбы. Скорее всего, к этому приложила руку Алиса Харгарес. Подозреваем, что и Мегги не осталась в стороне, но подробностей у нас нет. И кстати, хотелось бы знать, для чего мы видели все это, и почему видения Лены отличались от моих… Боже, у меня так много вопросов, но думаю, лучше задавать их по мере рассказа.
— Милорд прав, — Далтон снова склонил голову. — Мой господин и леди Элена полюбили друг друга с первого взгляда. Испытать подобное — невероятная редкость, но им посчастливилось. Проблема в том, что сохранить это чувство они не смогли.
— Далтон, — простонала я. — Что произошло в тот день? Элена прокляла их всех? Я уже ничего не понимаю!
— Лена, — мягко укорил меня Марсден. — Дай ему сказать.
— Приготовления к свадьбе шли так быстро, как ни у кого, — продолжил призрак, грустно улыбнувшись. — Я старался обезопасить девушку от леди Алисы, понимая, что она не смирится с соперницей и может попробовать отомстить, но совершенно не принял во внимание подругу леди Элены, которая, как оказалась, сама имела виды на лорда Риса. И уж тем более, я не мог предположить, что она и леди Харгарес договорятся действовать сообща. Они ведь не были знакомы до этого. Увы, это все моя вина. И если милорд смог окоротить леди Алису, то леди Маргарет…