– Ну, будя! Ты соседей испугала своим визгом, а теперь на парня бросилась, бесстыдница! Что соседи скажут?
– А мне теперь все равно, пусть обзавидуются!
Зоряна явно счастлива была, ее распирали чувства.
– Иди в избу, кушать вари, – остудил ее дед. У Зоряны все в руках так и летало, горело. Немного поев, не утерпела:
– Деда, можно я по селу пройдусь?
Шигона на Первушу посмотрел:
– Не сглазят?
– Не получится. Пусть идет, праздник сегодня на ее улице.
– Платок не надевай, ни к чему он теперь, – напутствовал Шигона внучку.
– Отныне платок только в холода надевать стану.
Так и убежала, с улыбкой от уха до уха, в глазах веселье, радость. Дед на лавку уселся.
– Ты прости меня, Первуша!
– Да за что, деда?
– Поначалу испугался – чернокнижник ты.
Чернокнижниками называли черных магов. Все заклятия по иноземным книгам читали, жизненные силы из людей вытягивали, зло творили. Вот и дед, увидев у Первуши две книги, так же подумал.
– Потом решил – обманщик, добром поживиться хочешь, так и добра-то нет. А ты вон, можно сказать, внучке отныне всю жизнь изменил. Эх! Давай медовуху допьем! Повод-то какой!
В кувшине болталось не так много. Шигона разлил по кружкам. Дед пожелал внучке счастья, выпил. Первуша тоже пригубил немного. Дед как-то быстро захмелел.
– Вот скажи на милость, что за книги у тебя?
Дались ему эти книги!
– Библия и молитвослов, – немного соврал Первуша.
– И только? Священные книги. Мог бы читать, не подумал на тебя дурного.
У калитки послышались голоса. Мужчины вышли на крыльцо. Дед ахнул.
За забором – внучка, лицо счастливое, рядом три парубка любезничают. Дед Первушу локтем толкнул:
– Сколь живу, такого не видел. Удачу ты в мой дом привел! За внучку теперь спокоен, мужа себе найдет. А то как же? Вот помер бы, а она сиротой осталась. Без мужа бабе не выжить.
– Шигона, рано тебе помирать, еще правнуков увидишь.
Замуж в деревнях выходили рано, в пятнадцать-шестнадцать лет. Если девушка замуж до двадцати не выходила, считалась переростком, старой девой. И дальше шансов было немного. Парни, заметив, что за ними наблюдает Шигона, быстро ушли. Зоряна прямо порхала, лучилась. М-да, для молоденькой девушки лицо значит много, если не все.
Первуша и доволен своей работой, и огорчен. Он свое дело сделал, завтра уходить надо из гостеприимного, но бедного дома. Лишний рот для деда – нагрузка. Вечером книги – единственную ценность, память о Коляде – в узелок сложил, что Зоряна дала. Лучше за плечами нести, чем за пазухой.
Когда стемнело, стук в комнату раздался. Вышел Шигона посмотреть, кого нелегкая принесла. Вернулся быстро.