Почему вы пытались уверить меня, комиссара Мартина, что этого господина зовут Жан-Батист?
Жан-Батист Жан-Батист ─ это я!
Коммисар Сидеть! (Жан-Батист, который стоит возле дивана озирается по сторонам, пытаясь понять, кому этот приказ адресован) (Эрмине) Так что вы мне на это скажете?
Эрмина Мне было неловко признаться вам, господин комиссар…
Коммисар А-а-а! Так вы признаетесь?
Эрмина Да, комиссар. Я признаюсь!
Альфред Браво! Отличная мысль! Лучше ничего и не придумать. Мы признаемся.
Эрмина Месье Белимар ─ мой любовник.
Альфред Твой любовник!
Жан-Батист(оскорблен) Твой лю-лю… Бе-бедный Альфред ро-рогоносец?
Коммисар(пытается усадить его на диван) Я просил вас помолчать! Я вас по-хорошему просил помолчать! Лучше не будите во мне гнев!
Жан-Батист(снова поднимается) И тебе не-не…
Коммисар(снова его усаживая) Да замолчите вы!
Жан-Батист Я… я… о-оскорблен… Я… я… у-у-у…
Эрмина Вот и отлично! Уходи.
Коммисар Молчать!
Жан-Батист(направляется к выходу, оборачивается на пороге) Если бы он з-з… мой бедный ку-ку… (выходит, но тотчас же возвращается в сопровождении полицейских)
Коммисар Дезире! Запишите данные этого господина, прежде чем он нас покинет!
1-й полицейский Слушаюсь, шеф! (направляется к выходу, уводя с собой Жан-Батиста)
Жан-Батист Не-невероятно! Невероятно! (выходит)
Коммисар(Эрмине) Могу я воспользоваться вашим телефоном? (Эрмина показывает на аппарат. Комиссар набирает номер)… Итак, подытоживая все известные нам обстоятельства, мы можем нарисовать следующую картину. Через несколько минут после убийства мои люди застали здесь вас, вашего мужа, внезапно скончавшегося этой же ночью, а также господина Мартина, издателя, который выдал себя за комиссара полиции.
Эрмина Ну… приблизительно так.
Коммисар(Альфреду) А вы сами? Где вы находились в это время?
Альфред Я… в шка-кафу.
Коммисар(в трубку) Алло, Рене? Это Мартин. Узнай, пожалуйста, не числится ли у нас в картотеке некий… погоди минуточку… (кладет трубку в карман и ищет в портмоне удостоверение. Читает) Людовик Бельмар… Алло?.. Рене?.. Ты меня слышишь?.. (сообразив, что говорит не в трубку, вынимает ее из кармана и продолжает беседу)… Людовик Бельмар… да, верно… Позвони мне немедленно, как выяснишь. (Эрмине) Какой у вас номер?
Эрмина 014689652385
Коммисар 014689658985… Это очень срочно… Действуй! (вешает трубку. Альфреду) Итак, если я правильно понимаю, большую часть времени вы провели в шкафу? (достает из кармана записную книжку, осматривается и что-то записывает)
Альфред Дело в том, что муж мадам появился так неожиданно.
Коммисар Мне кажется, что у вас очень трудная жизнь…