— Знаю.
— Спасибо. — Я на миг остановила девушку. — Если бы не вы…
— Не стоит. Мы же команда.
— Вы меня искали?
— Ага, и представляешь, нашли под мужчиной. Хейли, как тебе не стыдно, — смешно сморщив нос, пошутила она.
Переглянувшись, мы дружно расхохотались. Да, полагаю, занятная была картинка.
— Ты со мной в общежитие? — спросила Элайза, когда мы подошли к башне магисов.
— Нет, — качнула я головой, — пойду в лазарет, сводить ушибы.
— Хорошо, заодно сэкономим время, — не стала спорить она и поспешила внутрь.
Мне бы ее прыть. Мое тело ныло так, словно я неделю служила орудием для отработки ударов на тренировочной площадке.
Честно говоря, в лазарет я не заглядывала только вчера, а так являлась постоянным клиентом леди Меган. Вот и теперь, завидев меня издалека, женщина приветливо помахала рукой и вновь помянула недобрым словом лорда Карта Санда за то, что тот устраивает тяжелые тренировки. Мои щеки запылали, ибо на этот раз преподаватель был совершенно ни при чем.
Что леди Меган и определила, проведя осмотр.
— Ты же понимаешь, что я должна сообщить об этом декану?
— Понимать-то понимаю, — согласилась я с ней, стараясь не морщиться, когда Меган касалась синяков и ссадин, — только ни к чему это.
— Да что вы говорите, студентка Сизери? — Ехидный голос декана раздался как гром среди ясного неба.
— Лорд Валруа, подождите за ширмой, — ледяным тоном потребовала целительница и задернула занавеску.
Меган быстро смазала мое тело лечебной мазью, спину же заговаривала магически. Пояснять почему, она не захотела, лишь предупредила, чтобы сегодня я ее не нагружала. Женщина помогла мне одеться и только после этого отдернула занавеску. Декан никуда не делся, а жаль.
— Удачи, Хейли, — улыбнулась мне целительница и оставила нас наедине.
— Итак? — Лорд Валруа явно ждал от меня рассказа о случившемся.
Я молчала.
— Хейли, объясните мне, почему Асакуро упорно утверждал, что вы с Элайзой отошли по естественным надобностям, а на вопрос, почему так долго, заявил, что у вас запор.
— У обеих? — подавилась кашлем я.
Декан явно не разделял моего веселья.
— Нет, сначала у нее, потом у тебя, — огрызнулся мужчина и резко замолк. Он как будто не ожидал от себя такой реакции. Неужели переживал?
— Извините, — вздохнула я, поднимаясь на ноги. — Но нам нужно было уйти. Я упала, а Элайза меня проводила.
— Да? И где же она? — навис надо мной декан, и я опять повалилась на кровать.
— Ей нужно было взять что-то в общежитии, — спокойно ответила я и даже посмотрела в его глаза. Не люблю врать, но что-то мне подсказывало, что ребят за перевоплощение по головке не погладят. — Мы договорились встретиться у входа.