Колдовская сила любви (Нилин) - страница 46

— Спасибо. А вы не запомнили, какой он из себя?

— В смысле интересный?

— Считайте, что так.

— Вполне, я бы даже сказала очень. Брюнет, с бородой. Очень солидно выглядит.

— Я думаю, что он вряд ли появиться снова.

— Почему? — печально произнесла та.

— Потому что наверняка это был представитель симпозиума или конгресса. Вы же сами мне тогда сказали, что это внеплановая делегация, так что он сидит сейчас, по всей видимости, дома и давно забыл про меня.

— Ну, ты не расстраивайся, хорошо?

— Не буду, — улыбнувшись, ответила она, и пошла в бухгалтерию.

Вернувшись после обеда на рабочее место, она посмотрела на календарь, стоящий у нее на столе. На нем значилось, понедельник шестое июля.

Интересно, — подумала Маша, взяв ручку в рот и задумчиво глядя в окно, — это был тот, о ком я подумала, или кто-то другой? В любом случае, Бог с ним, — и она погрузилась в повседневную работу.

К концу дня, когда сотрудники стали собираться домой, она позвонила маме и спросила, не надо ли чего купить по дороге. Та ответила, что была в магазине и сама все купила, поэтому ждет её к ужину. Она по привычке посмотрела на себя в зеркало, поправила прическу, подушилась и, перекинув сумочку через плечо, направилась домой.

День был чудесный, по-настоящему летний, солнечный и теплый. И хотя солнце уже постепенно стало клониться к закату, а спешащие дачники ближнего Подмосковья, ехали с работы за город, создавая пробки в сторону области, настроение у Маши было отличное. Она забыла про давешний разговор с Ксенией Михайловной и, открыв служебную дверь, оказалась на улице. Пройдя вдоль здания, она направилась вдоль скамеек к главным воротам и сразу же обратила внимание на мужчину, который явно кого-то поджидал, поскольку стоял с большим букетом ослепительных алых роз в руке. Они поравнялись с ним, и в этот момент, он слегка опустил букет, и она увидела его лицо. Это был он, тот самый экскурсант, который заговорил с ней о Греции, и о котором она подумала, после разговора с Ксенией Михайловной.

— Здравствуйте, — с акцентом произнес он, — простите за дерзость, разрешите преподнести цветы.

— Мне? Как мило, — произнесла растерявшаяся Маша, — по какому случаю?

— Разве для того, чтобы подарить цветы такой красивой даме, нужны причины?

— Скорее да, чем нет.

— В таком случае, это в знак уважения и признательности за прекрасную экскурсию по музею.

Незаметно для обоих они перешли на английский, так как она поняла, что ему трудно говорить по-русски.

— В таком случае спасибо, — и Маша взяла букет, добавив, — так это вы, стало быть, интересовались моим номером телефона?