(Вареньке.) Замолвите словечко за него и за меня, барышня-красавица,
они мне целковый дали. Потемкин, Ну, ладно, ладно, веди его сюда и больше не приставай. Ни минуты
покоя!
Сержант радостно отдает честь и поспешно выходит из
комнаты, догадавшись, что Потемкин с самого начала решил
принять английского офицера и разыграл всю эту комедию,
просто чтобы скрыть свой интерес к посетителю.
Варенька. И тебе не стыдно? Ты отказываешься принять самых
высокопоставленных особ. Ты спускаешь князей и генералов с лестницы, а
потом принимаешь английского офицера только потому, что он дал рубль
простому солдату. Стыд и срам. Потемкин. Душенька-любушка, я пьян, но я знаю, что делаю. Я хочу быть у
англичан на хорошем счету. Варенька. И ты думаешь, что произведешь на него хорошее впечатление, если
примешь его в таком виде, полупьяный? Потемкин (торжественно). Верно, англичане презирают людей, которые не умеют
пить. Мне надо быть не полу-, а полностью пьяным. (Делает большой
глоток коньяка. Варенька. Пропойца!
Возвращается сержант и вводит в комнату красивого крепко
сложенного английского офицера в драгунской форме. Судя
по всему, он вполне доволен собой и не забывает о своем
общественном положении. Англичанин пересекает комнату и,
подойдя к концу стола, противоположному тому, где
сидит Потемкин, спокойно ждет от этого государственного
мужа положенных в таких случаях любезностей. Сержант
благоразумно остается у двери.
Сержант (отечески). Батюшка, это английский офицер, которого рекомендовали
ее царскому величеству императрице. Они просят вас о помощи и протек
(Стремительно исчезает, видя, что Потемкин собирается запустить в него
бутылкой.)
Офицер слушает эти предварительные переговоры с
удивлением и неудовольствием, которые не становятся
меньше, когда Потемкин, не удостаивая посетителя
взглядом, однако успев критически его осмотреть,
хрипло рычит.
Потемкин. Ну... чего надо? Эдстейстон. Мое имя - Эдстейстон, капитан Эдстейстон королевского
драгунского полка. Имею честь представить вашей светлости письмо
английского посла, где вы найдете все необходимые сведения.
(Протягивает Потемкину рекомендательное письмо.) Потемкин (вскрыв письмо и бросив на него мимолетный взгляд). Чего вам надо? Эдстейстон. Письмо объяснит вашей светлости, кто я. Потемкин. Меня не интересует, кто вы. Чего вы хотите Эдстейстон. Аудиенции у императрицы.
Потемкин презрительно отбрасывает письмо.
(Вспыхивает и добавляет.) И немного учтивости, если вас не затруднит. Потемкин (с пренебрежительной усмешкой). Скажите! Варенька. Мой дядя принимает вас необычайно учтиво, капитан. Он только что