Тихий свистящий смех наполнял душу ужасом. Артем хотел зажать уши ладонями и тут только обнаружил, что сжимает в руке острый осколок скалы. Если ударить этим острием по поверхности эмали, она покроется сеткой трещин, если же нанести более сильный удар — расколется на тысячи разноцветных треугольничков… А нарисованная Кемма смотрела прямо на Артема, ожидая, когда он вынесет окончательный приговор. Один удар — и она обратится в ничто, одна капля крови — и она вырвется на свободу. Стрелки часов слились воедино, указывая на цифру 12.
— Нет!
Артем сам не знал, чего хочет в это мгновение. Осколок камня стремительно понесся к блестящей поверхности миниатюры, но не задел ее, а зацепил лежавшую рядом ладонь юноши. Случайно? Намеренно ли? Он не мог ответить на этот вопрос, но капли крови из пораненной руки уже упали на заколдованный портрет.
— Это судьба, — прошептал Артем, завороженно глядя на рубиновые капельки, забрызгавшие золотую одежду жрицы. — Ты не зря считаешь себя повелительницей судьбы, Кемма.
Свеча вспыхнула и погасла, берег моря накрыла волна непроглядного мрака, но вскоре необычное золотистое сияние разлилось по поверхности неровных, нагретых солнцем, еще не успевших остыть скал. Оно разгоралось все ярче, сверкающие лучи поднимались к небу, образуя сотканную из света девичью фигурку. Артем, не мигая, наблюдал за невероятным превращением. Только что своими собственными руками он совершил настоящее чудо, и понимание этого потрясло его даже больше, чем появление Кеммы.
Свечение померкло, и перед юношей во всем своем великолепии предстала египетская колдунья, жрица бога мудрости Тота, дерзкая отступница, обманувшая богов, прекрасная и своевольная Кемма. Миниатюрная, но отлично сложенная, со смуглой золотистой кожей, облаченная в сияющий золотом наряд, она казалась статуей, отлитой из драгоценного металла. В первый миг освобождения глаза Кеммы оставались пустыми, словно сделанными из темно-фиолетового, почти черного стекла, но потом в них вспыхнул жгучий огонь страстей, переполнявших ее мятежную душу.
— Хиан? — негромко спросила она, и это имя стало первым словом, которое жрица произнесла, вернувшись в наш мир.
— Я…
— Подожди… — Кемма нахмурилась, вспоминая то, что произошло с ней, прежде чем она попала в магический плен. — Ты не Хиан, ты Артем. Но это не существенно, ведь вы оба предали меня.
— Кемма, то, что произошло между нами, — страшное, трагическое недоразумение. Мы оба в нем виноваты, но я искупил свою вину, освободив тебя.
— Освободив? Зачем?
Подобрав тяжелый подол парчового платья, Кемма сошла с камня, на котором стояла, и в растерянности посмотрела по сторонам. Она вновь жила, вновь вдыхала пьянящие запахи южной ночи, чувствовала соленый морской ветерок на своей коже, но не могла понять, почему оказалась на свободе. В тот окончившийся катастрофой день Кемма прокляла Артема, обрекла его на страшное будущее. Ею руководили гнев и обида, потом она горько сожалела о содеянном, хотя знала — ничего нельзя изменить. И вот живой и невредимый Артем вытащил ее из волшебной темницы, простив ей безумный, отвратительный поступок. Это напоминало чудо, никак не укладывавшееся в сознании Кеммы.