Десять тысяч лет до нашей эры (Катерина) - страница 33

Он остался доволен моей реакцией.

Но затем поглядел поверх моей головы и удивленно вскинул брови. Я проследила за его взглядом и нашла на сереющем рассветном небе белую точку. Она стремительно приближалась.

Пламя еще не потухло, оранжевые искры отражались в волнах океана по обе стороны от дороги. Я оглянулась назад, белеющее полотно дороги вело прямо до горизонта. Очень далеко виднелись люди и та самая колесница. Я надеялась, что смогу подойти ближе и разглядеть все собственными глазами. Само собой, ни Тигра, ни других моих безымянных защитников я не могла бы различить с такого расстояния, но мне хотелось верить, что они тоже спаслись и они там, с остальными.

Я не понимала, чего мы ждем. Мужчина в подпоясанном халате-безрукавке, сузив глаза, наблюдал за полетом крупной белой птицы. Я же была сыта по горло здешней фауной и, когда уже можно было разглядеть невероятно крупную птицу, с огромным клювом и когтистыми лапами, я дернулась.

Мужчина разгадал мое желание. Он схватил меня за руку, явно забавляясь моим страхом, а второй рукой указал в небо на птицу и проговорил медленно, четко разделяя слоги ради меня:

- Jainkoаn ondoran, - звучало оно примерно так.

Он снова поглядел на меня, повторил слова, как делают это учителя иностранных языков, и указал на птицу.

Потом ткнул пальцем мне в грудь и сказал:

- V"ai e mastea. V"ai. Oi, - он показал на себя, потом снова на меня: - V"ai.

Это были "ты" и "я". Может быть, конечно, "мужчина" и "женщина", поэтому, положив себе руку на грудь, я уточнила:

- Oi?

Мой учитель просветлел.

- Bai, - кивнул он, что, вероятно, означало "да".

- Oi matea? - переспросила я.

- Ez, ez, - покачал он головой, что означало, видимо, "нет". - V"ai e ma-s-tea, - повторил он четче.

- Mastea, - выдохнула я, стараясь говорить в точности, как он.

- Bai! - просиял он.

Ну, начало положено! Не все так сложно. Теперь я знаю, как на "ихнем" будет "женщина", "да" и "нет".

А гигантский орел облетал над нашими головами пожарище. Но всадника на спине белой птицы я заметила только, когда он приземлился недалеко от нас, и мужчина спрыгнул наземь.

Так я встретила первого из потомков Бога на этой земле. Позже, я с удивлением узнаю, что "мастеа" означает вовсе не "женщина".


Глава 7. Выживший


Выжил только Тигр.

Я до сих пор считаю, что остальные погибли по моей вине. Не встреть они меня, им не пришлось бы будить оголодавшую на кладке яиц крокодилиху. Не пришлось бы носиться за мной и к ночи они, возможно, преодолели бы гораздо большее расстояние. Без меня они провели бы ночь в безопасности и, встретившись с вооруженным конвоем, все пятеро вернулись бы в свои неандертальские пещеры.