Роди мне ребенка (Рэйгэн) - страница 78

Стук в дверь сказал ей, что он пришёл рано. Время свидания. Она нервничала, но в то же время чувствовала восторг от предстоящего времени с Нэйтом, чтобы начать выкидывать из головы Деррека Бэйлора. Она не теряла времени и поспешила к двери.

Только это был не Нэйт.

— Отлично. Я рад, что ты ещё не ушла, — сказал Деррек. — Я обязан показать тебе это.

Он поднял Райана вверх и покрутил.

Её бедный ребёнок был с головы до ног покрыт каким—то странно выглядящим мехом.

— Кем он должен быть?

Деррек цокнул языком.

— Дикобразом, кем же ещё? Посмотри, мех действительно торчит как иголки, — чтобы продемонстрировать это, он взъерошил мех вокруг головки Райана.

— Я не знаю, будет ли это подходить ему ко времени Хэллоуина.

— Ты так не думаешь?

Она сняла колючий капюшон с головы Райана, чтобы прочитать ярлык.

— Этот костюм для младенцев. В пять месяцев он будет носить одежду для больших мальчиков.

— Ну, в любом случае, он ужасно милый, ты так не считаешь?

— Он очаровательный, — согласилась она, — но сейчас мне действительно пора идти. Мне нужно закончить приготовления до прихода Нэйта.

— Этот твой наряд немного открытый, ты так не думаешь?

— Вовсе нет.

— Я могу видеть только ложбинку между грудей, — его взгляд опустился ниже. — И ещё я вижу, что ты одолжила кожаные штаны своей сестры.

— Это джинсы, не кожа. Они белые, не чёрные. Хорошая попытка.

— Правда в том, — продолжал он, — что мы с Райаном только что разговаривали, и мы оба думаем, что тебе ещё рано слоняться по городу. Ради Бога, ты только родила.

— Ты мне не отец и не брат, и не парень. На самом деле, ты едва ли мой друг. Так что прекрати. Я отказываюсь позволять тебе разрушить мой первый вечер в городе.

— Ты наслаждалась хорошим ужином два вечера назад.

Она рассмеялась.

— Это было три вечера назад, и если это твоё понятие хорошего времени, то тебе нужно проверить голову.

— Парень опаздывает, не так ли? — спросил Деррек. — Может быть, он тебя продинамил. Я знал, что в этом парне есть что—то подозрительное.

Посмотрев поверх плеча Деррека, Джилл помахала рукой.

— Привет, Нэйт.

Нэйт выглядел абсолютно потрясающе в тёмных брюках и не до конца застёгнутой рубашке, которая сидела на нём как перчатка.

Стараясь не рассмеяться над раздражённым выражением лица Деррека, она обошла его, чтобы поприветствовать Нэйта должным образом.

— Посмотрите на это, — сказал Нэйт после того, как она обняла его. – Дикобраз, — он дотронулся до кончика носа Райана. — Рановато для Хэллоуина, разве нет?

— Нам уже говорили, — ответил Деррек. — Не задерживай её надолго. Она управляет журналом, и ей нужно заботиться о ребёнке.