Фантастика и фэнтази польских авторов (Пилипюк, Шмидт) - страница 253





Они сразу сориентировались: здесь что-то не так. Буквально сразу же после того, как вышли на поляну. Дед первым сделал предупреждающий жест, который девушка тут же поняла и растянулась в траве. Она видела, как Дед Мороз скачками преодолевает полосу короткой травы, как исчезает за колодезным срубом. Все это она отмечала лишь краем глаза, ведь должна была его прикрывать. Теперь Матильда пожалела, что не взяла чего-нибудь получше, чем общевойсковой кольт. Ведь Деду могло понадобиться более плотное огневое прикрытие.

Что-то здесь было ну совсем не в порядке.

Выбитые двери домика свисали на одной петле. А изнутри донесся сдавленный крик, потом звук удара. И нечто вроде сдавленного плача пытаемой женщины. Матильда почувствовала, как по спине бегут снежные мураши. Она с огромным трудом сдержалась, чтобы не побежать, не вскочить в темный провал полуоткрытой двери. Ладони, стиснутые на рукояти пистолета, вспотели, несмотря на перчатки.

А Дед переживал даже более сложные мгновения. Спрятавшись за колодезным срубом, дающим более чем иллюзорное прикрытие, он ругался про себя, смешивая польский мат с русским. Это же надо, такая непруха, операция еще толком и не началась, а они влезли в какую-то непонятку. Говоря честно, он просто боялся. Но не за себя – за Матильду.

Потому-то он и ругнулся вслух, почувствовав, как кто-то стучит ему по плечу. Случилось именно то, чего он больше всего опасался. У девчонки сдали нервы. Вопреки всем принципам, вопреки всем тренировкам и вбиваемым навыкам, она покинула свой пост. И, судя по всему, совершенно потеряла голову. Он медленно обернулся и, даже не успев толком приглядеться, облегченно понял, что ошибся.

Матильда просто не могла так вонять.

Козел колупал копытом в траве. Он выглядел страшно обеспокоенным… и перепуганным. Он косил желтыми глазищами, как бы раздумывая над тем, то ли ударить рогами деду в спину, то ли совсем даже наоборот. Просить помощи. Что-то было в глазах животного такое, что Дед Мороз почувствовал к нему инстинктивное доверие. Вот если бы он, козел, так козлом не вонял…

По поданному знаку живо подползла Матильда. Дед облегченно отметил, что сделала она это в соответствии с принципами, нервы ее не сдали. Она присела рядом с ним, за срубом, но глаза все так же внимательно следили за окружающим.

- Догадываешься уже? – прошипел Дед. Девушка подтвердила молчаливым кивком.

- О последствиях уже знаешь? – продолжал тот спрашивать.

Матильда внимательно глянула на напарника.

- Знаю.

Все так же она не глядела ему в глаза, тренировки брали верх.