Череп в холодильнике (Малиновская) - страница 93

– Могу я узнать, почему вас так заинтересовало, где и с кем я провожу ночь? – вежливо осведомился Ричард.

– Можете, – кратко отозвался Фарлей. Помолчал немного, собираясь с мыслями, после чего так же отрывисто продолжил: – Господин Ричард Эшрин. Позвольте мне принести вам свои искренние соболезнования. Ваш отец, барон Вертон Эшрин, был убит сегодня ночью.

Убит?!

Я ахнула от этого известия. Немыслимо! Он ведь был здесь совсем недавно! Сидел в кресле и умолял Ричарда вернуться домой.

Ричард выпрямился. По его губам скользнула слабая довольная усмешка, но он благоразумно постарался скрыть ее. Однако я увидела достаточно, чтобы понять: мой компаньон совершенно не переживает из-за смерти отца.

Увидел эту краткую ухмылку и Фарлей. Опять нахмурился, с откровенным подозрением уставившись на Ричарда.

– Убит? – вопросительно протянул тот. – Как это случилось?

– По всей видимости, он возвращался домой в свое имение, когда на него напали, – сухо сказал Фарлей. – Смерть была быстрой, если это вас утешит. Ему перерезали горло. Наверное, он даже не понял, что происходит, потому что напали на него, судя по всему, со спины.

– Жаль, – коротко бросил Ричард.

Правда, прозвучало это так, будто он сожалел не о гибели отца, а о том, что тот умер без особых мучений.

Фарлей изумленно кашлянул, видимо, подумав о том же. Переглянулся с Орландо, затем опять уставился на Ричарда.

– Я уже разговаривал с вашей матерью и братом, – после краткой паузы сказал он. – Они утверждают, будто вчера ваш отец покинул дом с твердым желанием встретиться с вами. Соседи пожаловались, что в вашей квартире вчера было очень шумно. Как будто кто-то ссорился.

И скрестил на груди руки.

– Да, отец был здесь, – спокойно подтвердил Ричард. – И мы поругались. Как обычно, впрочем. Если вы говорили с моими родными, то должны были узнать, что наши отношения нельзя назвать безоблачными. Однако это еще не повод для убийства.

«А вот соблазнение возлюбленной перед свадьбой – повод, да еще какой!» – мысленно сказала я.

Естественно, вслух я ничего не произнесла. Просто с величайшим интересом слушала разговор.

– Зачем сюда приходил ваш отец? – спросил Фарлей.

– Просил, чтобы я пару дней погостил в имении, – честно ответил Ричард. – Сегодня должна приехать баронесса Эмилия, моя бабушка по отцу. Он не хотел, чтобы она расстроилась из-за моего отсутствия.

– И вы?.. – Фарлей жестом предложил Ричарду завершить фразу.

– И я согласился, – солгал тот, глядя на Фарлея до омерзения честным взором.

Я смущенно переступила босыми ногами. Согласился? Но я ведь собственными ушами слышала, как Ричард категорически отказался участвовать в этом спектакле!