Ночная рубашка Эдварда была белее нижней простыни. Он лежал на спине, неподвижно, словно труп, аккуратно сложив руки, словно он так же легко контролировал себя во сне, как и во время бодрствования. Все должно было быть совсем иначе, ее муж не должен был лежать бесчувственной колодой, пока она пытается соблазнить его. Рамиэль бы радостно ответил на женское желание.
Тихо и осторожно она приподняла ночную рубашку Эдварда, обнажив колено, бедро, запретную мужскую плоть. Его ноги оказались темнее ночной рубашки, темнее ее ног. Курчавые волосы коснулись ее коленей. Кто бы мог подумать, что мужчина может быть таким волосатым? Или таким теплым…
Жесткие пальцы ухватили ее запястье, Элизабет испуганно вскрикнула.
— Что ты здесь делаешь, Элизабет?
Она сдержала смех и спокойно ответила:
— А как ты думаешь, Эдвард?
— Я думаю, что мы оба умрем от холода.
Элизабет не отдергивала свою руку, он не выпускал ее запястье.
— Я пытаюсь соблазнить тебя, Эдвард.
— Прокравшись в мою спальню и забравшись ко мне под рубашку, пока я сплю?
Она вздрогнула, словно ее уличили в чем-то непотребном. Во время уроков Рамиэль раздражал, шокировал, волновал и возбуждал ее, но он никогда не давал ей повода почувствовать себя уличной девкой.
— Некоторые мужчины могли бы оценить подобное внимание.
— Я не «некоторый мужчина», Элизабет. Я твой муж. Чего ты хочешь?
Ситуация все больше напоминала фарс. Как он мог не догадываться, чего она от него хотела? Может, он плохо видел ночью? Может, он не заметил, что на ней не было даже ночной рубашки?
— Я хочу… — Сердце у нее едва не остановилось. Как может добропорядочная женщина заявить своему мужу, что она хочет заняться с ним любовью? — Я хочу… близости.
— У тебя двое сыновей. Я свои обязанности перед тобой выполнил.
Элизабет почувствовала, как ужас сковал ее душу.
Силы небесные. У Эдварда есть любовница. Сексом не занимаются по обязанности. Он должен знать, чего ей хочется.
— Я пришла к тебе не по обязанности.
— Тогда возвращайся в свою комнату и забудь об этом визите.
У Элизабет перехватило дыхание. Она чувствовала себя глупо и неловко, совершенно закоченевшей от холода.
На выручку, ей пришла злость. Раз уж она смогла попросить лорда Сафира обучить ее искусству доставлять удовольствие мужчине, то, конечно же, она может предложить собственному мужу доставить ему удовольствие.
— Эдвард, я знаю, что у тебя есть любовница. Пожалуйста, позволь мне удовлетворить твои потребности.
Его пальцы сильнее сжались на ее запястье. Наверняка на руке потом останутся синяки.
— Во-первых, у меня нет любовницы, Элизабет, а во-вторых, ты и так удовлетворяешь все мои потребности. Элизабет попыталась рассуждать спокойно: