Королевство Карбонеля (Слэй) - страница 59

«Ты не понимаешь, - простонала мисс Дибдин. «Никаких двух заклинаний никогда не бывает! Вы не можете пировать заклинание из одной книги и встречное заклинание от другого. Это не сработает!

«Откуда у тебя была твоя книга?» - спросил Джон с любопытством.

Мисс Дибдин вернула кастрюлю на ринг, почувствовала невидимое кресло и уныло погрузилась в него. Результат выглядел очень странно.

«Я нашел его в библиотеке, - продолжала она. «На самом деле все началось. Вы, должно быть, заметили, что большинство пользователей справочной библиотеки довольно пожилые люди, и найти наклон немного сложнее? Ну, я не верю, что книги на нижних полках библиотеки Фаллоухита вообще смотрят, и именно там я нашел этот, в темном углу, покрытый пылью и паутиной. Я думал, что это сделает интересное увлечение летними каникулами.

«Но я думал, что ты не можешь взять справочники домой?» - сказал Джон.

«Ну, конечно, вы не можете, но девушка в тот день была одним из моих старых учеников, и я убедил ее позволить мне, только один раз. О, дорогая, что я наделала?

Невидимая баскетия произнесла протест, когда мисс Дибдин тяжело вздохнула на стуле. «Подумай о штрафе, мне придется заплатить библиотеку! И что Кэти ответит на исчезновение всей ее мебели?

Она вскочила и с тревогой поднялась по каминной полке, чтобы успокоить себя тем, что книга все еще там. Но трудно собрать большую невидимую книгу, которая небезопасно лежит на узкой полке. Был скользкий звук, так как книга была выбита ее пальцами, и она соскользнула с каминной полки. Он ударил рукою кастрюли с такой силой, что кастрюля опрокинулась, и жидкость откинулась на очаг. Тряпичный коврик быстро исчез. Какой шум, который произвел книга, когда он упал на котел, который никто не заметил, из-за громкого крика бедствия мисс Дибдин.

«Все расстроено. О, как неуклюже меня! Вся эта прекрасная исчезающая смесь! И после стольких неприятностей!

«И какой беспорядок!» - сказал Джон. «Это все над мной. Окажите мне ханки, Рози!

Розмари обернулась и протянула свой платок. Но Джона нигде не было видно. Носовой платок был взят из ее хромых пальцев его невидимой рукой, и она наблюдала за увлеченностью, в то время как казалось, что он плавал невооруженным глазом. Когда он достигнет места, где была бы талия, носовой платок тоже исчез.

«Джон, не надо! О, вернись! - сказала Розмари в беде.

‘Вернись? Что ты имеешь в виду? - сказал Джон.

Розмари с трудом сглотнула.

«Вы тоже стали невидимыми!»

16

невидимый

«Не будь таким глупым!» - сказал Джон крест.

«Это не глупо, ты невидим!» - сказала Розмари, и она протянула руку, чтобы посмотреть, не почувствовала ли он его. К ее облегчению она могла. Он чувствовал себя успокаивающе теплым и твердым.