Обыкновенная фантастика (StaceySkr) - страница 40

— Ну-ка, подойди сюда, — Джарс подманил девушку с той стороны турникета.

— Что?..

— Иди, иди, — он махал рукой. Тейра осторожно подошла — и Рик, подхватив ее на руки, перенес через турникет и поставил рядом с собой.

— Зачем ты это сделал! Нужно было заплатить за проезд!

— И это говорит та, кто украла у меня целую сумку денег? — покосился на девушку Джарс. Ей нечего было на это ответить.

Они сели в блестящий изящный поезд. Внутри он был похож на обычное метро, только идеально чистое и сияющее — как весь остальной город. Тейра с радостью плюхнулась на свободное сидение. Джарс навис над ней, оперевшись о горизонтальные перила. Поезд тронулся.

Тейре быстро надоело смотреть в окно за своей спиной, к тому же, было неудобно и шея быстро уставала, а противоположное закрывал от нее ее спутник. Джарс молчал, уставившись невидящим взглядом перед собой.

— Слушай, — подала голос девушка.

— М?.. — Джарс сфокусировался на ней.

— А что значит этот жест? — она постучала средним пальцем по указательному одной руки, повторяя то, что Джарс сделал еще на пиратском корабле. Пассажир, сидевший неподалеку и заметивший это, неодобрительно заворчал. Джарс наклонился к девушке и ответил ей на ухо:

— Это предложение заняться сексом. Я не против, — он щелкнул языком.

— Ох ты ж… — Тейра густо покраснела и забормотала извинения перед пассажиром.

Через некоторое время Джарс кивнул Тейре головой на выход. Они приехали. Спустившись на лифте, Рик радостно окликнул Тейру:

— Смотри, что у меня есть.

Он держал в руках кошелек.

— Ты что, кошелек у кого-то вытащил?!

— Да, давненько я таким не занимался, — задумчиво ответил Джарс, перебирая внутренности своей добычи. — О, есть наличка, повезло. Персональная, банковская карты. Мусор.

— Ты еще не получил свою бумажку об амнистии, а уже совершаешь новые преступления?

— Ну и что? — пожал плечами Джарс и беспечно выкинул бумажник в ближайший мусорник. Девушка заметила, что предмет подозрительно бесследно в нем исчез.

— А куда делся бумажник?

— Урны сразу уничтожают все, что в них брошено.

— Ты только что уничтожил чьи-то документы?!

— И что? — Джарс снова пожал плечами.

— Знаешь, у нас дома таких называют мудаками.

Джарс послал девушке тяжелый взгляд, и та сжалась:

— Я так и знал, что если дам тебе спуск один раз, ты снова начнешь огрызаться. Смотри, мы пришли.

Тейра с восхищением смотрела на высотное здание перед собой. Оно располагалось в конце улицы. Перед ним стояла огромная статуя мужчины в шлеме с прорезями для глаз и в обмундировании, похожем на то, в которое были одеты вооруженные люди, которых девушка встретила, попав на планету. В правой руке он держал какое-то оружие, а левая покоилась на огромном щите. Статуя была высотой этажа в 4.