Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Найти и уничтожить (Бонансинга) - страница 172

– Сначала скажи мне, дети в порядке?

– Более чем в порядке. Вот увидишь. Они целы и невредимы, у них все отлично.

Внезапная очередь из автомата выкосила несколько ходячих во дворе, отозвалась эхом и заставила Лилли и мальчишку подпрыгнуть.

– Как ты связался с этими парнями? – кивнула Лилли в сторону мужчин.

– На самом деле, меня бы здесь не было, если бы не они. Мы ушли из больницы и застряли в городе в поисках безопасного места. Нас окружили – меня и детей. Я думал, нам уж точно конец. Но эти ребята спасли нас.

Лилли взглянула на парня.

– Как, ради всего святого, ты узнал об этом месте?

Он пожал плечами.

– Это звучит безумно, но мы нашли его в старой телефонной книге. Нашли Меган Лафферти. Я знал, что когда-нибудь ты сюда прибудешь, я знал. Некоторые из наших людей хотели устроить вылазку в больницу и спасти тебя, но все полетело к чертям. Именно из-за нашей атаки это место оказалось заражено. Но даже когда ходячие взяли верх, я знал, что ты выберешься. – Томми сделал паузу, прочищая горло. – Мне сказали, что я не могу дать адрес нашего магазина в сообщении, которое я оставил для тебя на мосту, так что я решил, что этот дом будет лучше всего. Я знал, что ты однажды его увидишь. Мы посылали поисковые отряды почти каждый день. Когда ходячие заняли госпиталь, один из наших людей увидел тебя вместе с этим стариком. Затем мы потеряли тебя из виду. – он вытер глаза. – Но мы продолжали искать, продолжали приходить туда.

– Магазин? Вы в магазине прячетесь?

Он облизал губы и глубоко вздохнул, не сумев подобрать слова, чтобы описать свой новый дом. В конце концов он сказал только одно:

– Пойдем, я тебе покажу.

Глава двадцать пятая

Томми, верхом на лошади, провожал их по Хемфилл-стрит мимо студенческого общежития Технологического университета Джорджии, мимо скромных коттеджей и домов с комнатами на разных уровнях к северу от кампуса – теперь эта территория превратилась в осыпающиеся руины и кучи поврежденных стройматериалов. С заднего сиденья «Эскалейда» Лилли заметила, что Томми за последние полгода не только улучшил свои навыки верховой езды, но и стал более крепким, более решительным, стал взрослее, если это еще было возможно. Сигнализируя жестами и ловко объезжая препятствия, пятнадцатилетний парень вел внедорожник к востоку на Шестнадцатую улицу. Вскоре гигантский монолит возник над вершинами скрюченных сосен. Лилли подалась вперед и прошептала:

– Ну, конечно, конечно…

– Просто подожди, – прокомментировал Мусолино со своего места стрелка, пока Бун медленно ехал вслед за Томми, поворачивая за угол Восемнадцатой улицы, а затем спускался вниз со склона. – Ты еще ничего не видела. Ты с ума сойдешь.